Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. ニューラル機械翻訳 (ニューラルきかいほんやく、 英: neural machine translation 、NMT)は、 人工ニューラルネットワーク を使用して単語の並びの尤度(ゆうど、確からしさ)を予測する 機械翻訳 へのアプローチであり、通常は単一の統合モデルで文全体をモデル化する。 特徴. これは、従来の 統計的機械翻訳 ( 英語版 ) ( 英: statistical machine translation 、SMT)モデルで必要とされるメモリのごく一部しか必要としない。 さらに、従来の翻訳システムとは異なり、翻訳性能を最大化するために、ニューラル翻訳モデルのすべての部分が一緒に(エンド・ツー・エンドで)訓練される [1] [2] [3] 。 歴史.

  2. ja.wikipedia.org › wiki › GoogleGoogle - Wikipedia

    2008年当時のCEOでGoogleの元社長のエリック・シュミットと、共同設立者のセルゲイ・ブリンとラリー・ペイジ(左から右に) Google LLC(グーグル)は、インターネット関連のサービスと製品に特化したアメリカ合衆国の企業 (LLC) である。 持株会社であるAlphabetの子会社。

  3. Google Chrome(グーグル・クローム)は、Googleが開発したクロスプラットフォームのウェブブラウザである。 2008年にMicrosoft Windows用 [注 1] に最初にリリースされ、その後Linux、macOS、iOS、Androidに移植された。 このブラウザは「Chromebook」(ノートパソコン)や「Chromebox」(デスクトップパソコン)に ...

  4. ja.wikipedia.org › wiki › 高雄市高雄市 - Wikipedia

    高雄観光ネットウエブ(要Big5フォント、日本語・英語ページ有り) 高雄市政府(要Big5フォント、日本語・英語ページ有り) 高雄国際空港(要Big5フォント、日本語・英語ページ有り) ウィキトラベルには、高雄市に関する旅行ガイドがあります。

  5. ja.wikipedia.org › wiki › AlphabetAlphabet - Wikipedia

    Alphabet Inc.(アルファベット)は、2015年にGoogle Inc.(現・Google LLC)およびグループ企業の持株会社として設立された、アメリカ合衆国の多国籍テクノロジー・コングロマリットである[3][4]。 本拠地はカリフォルニアに置かれ、Google LLCのCEOであるスンダー ...

  6. ヘボン式ローマ字(ヘボンしきローマじ、英: Hepburn romanization )は、日本語表記をラテン文字表記に転写する際の規則、いわゆるローマ字の複数ある表記法のうち、日本国内および国外で最も広く利用されている方式である。 ジェームス・カーティス・ヘボン(James Curtis Hepburn) [注釈 1] によっ ...

  7. デジタルトランスフォーメーション(英: digital transformation [1] )は、デジタル テクノロジーを使用して、ビジネスプロセス ...

  1. 其他人也搜尋了