Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2016年5月14日 · 👑 高分同學:Jay 詹 👑考生身份:學生(全職考生)學校及科系:清華大學物理系畢業英文背景:學測13級分 指考71分考試地點:一戰館前地球村考試成績:一戰V163 Q170 AW4.0 總分

  2. wordgod.pixnet.net › blog › postwordgod.pixnet.net

    wordgod.pixnet.net

  3. 字神帝國英語天地

  4. 2018年10月7日 · 背過字首字根書的同學們,一定會有這個困擾,還是會有很多字,是傳統字首字根書沒有收錄的。 其實,如果能了解比拉丁文或希臘文的字首字根來源更早更廣的 印歐詞根,就能了解原來有很多一般字根書沒能解釋的單字,其實,都是印歐詞根的變化。

  5. 2018年12月6日 · 1.plump形容豐滿、圓潤的身材. 例句:He's gotratherplump since I lastsawhim. 自從我上次見到他以來,他胖了很多。 2.Chubby 肉肉感身材就可以用這個字,帶點可愛意味卻不造成人身攻擊! 例句:Her chubby baby face makes her younger than her actual age. 她圓圓的嬰兒臉讓她看起來比實際年經。 3.Overweight 體重過重,比較優雅不會傷人的說法。 例句:I'm only a fewpoundsoverweight, but I just can'tseemtolosethem. 我只不過超重幾磅,不過好像就是減不掉。 4.Stout矮胖、厚片人.

  6. 2018年6月14日 · 他向一個電視節目爆料稱,他從來沒有給他的妻子送過花。. ㊙️程度輕一些的,也可以用 reveal, 比如: Internet experiments reveal horrible truth about human beings. 網路實驗揭示了關於人類的可怕真相。. ㊙️當然,我們普通人接觸到的,最多就是“小道消息 ...

  7. 2015年12月10日 · 康康云:真der~歪國人很常搞錯~ 由於Taiwan(台灣)與Thailand(泰國)的發音太過接近,許多外國朋友常不易分清楚台灣與泰國。因此EXP的設計師繪製10張圖,比較泰國與台灣在文化上的不

  1. 其他人也搜尋了