搜尋結果
其他人也問了
如何把中文地址翻譯成英文?
如何用英語寫中國地址?
如何寫香港地區的英文地址?
地址英譯功能有哪些功能?
郵局中文地址英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機關或辦簽證需要詳盡地址資料,故地址如全部輸入如村里鄰,反而會查詢不到。 「村里」如有需要可至 村里文字巷中英對照文字檔 下載參考。
- 郵務業務
中文地址英譯 投遞郵局查詢 國內、國際郵件追蹤查詢 兩岸郵 ...
- 國內、國際郵件追蹤查詢
國內、國際遊件追蹤查詢 感謝您的蒞臨,若您對中華郵政(股) ...
- 地址英譯寫法
地址英譯寫法 - 中華郵政全球資訊網-查詢專區 - 中文地址英 ...
- 國外郵政國名/地區名中英文對照表
國外郵政國名/地區名中英文對照表 - 中華郵政全球資訊網-查 ...
- 中文地址英譯使用說明
中文地址 係以本公司蒐集既有之街路為限,至於新增路名部分 ...
- 中文地址英譯
郵局中文地址英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機 ...
- 郵務業務
郵局中文地址英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機關或辦簽證需要詳盡地址資料,故地址如全部輸入如村里鄰,反而會查詢不到。 「村里」如有需要可至 村里文字巷中英對照文字檔 下載參考。
線上台灣郵政地址轉英文、地址英譯、地址中翻英. 輸入臺灣地址轉為英文格式,支援中文、全形數字轉換,方便填寫國際郵件,或是在網路上填寫地址時使用,翻譯都在本機上運作,確保隱私無疑慮. 資料來源:中華郵政(縣市鄉鎮中英對照檔、中英文街路名稱 ...
提供 通用拼音、漢語拼音 之 中文地址英譯 以及 3+3郵遞區號查詢 服務。 依照行政院公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用中華郵政全球資訊網提供的資料,與中華郵政網站查詢的結果完全相同。
如果您需要將中文地址轉換成英文,您可以使用中華郵政的中文地址英譯查詢服務,只要輸入完整的中文地址,系統就會自動產生符合郵件投遞規範的英文地址。您也可以下載中文地址英譯軟體,或參考國外郵政國名和村里文字的中英對照表,讓您的郵件更快速準確地送達目的地。
2019年9月8日 · 如果你想將台灣的中文地址翻譯成英文,一般常見做法如下: 將地址中的省份和縣市名稱翻譯成英文。 例如,台北市可翻譯為 Taipei City。 將地址中的區域名稱翻譯成英文。 例如,信義區可翻譯為 Xinyi District。 將地址中的街道名稱翻譯成英文。 例如,忠孝東路可翻譯為 Zhongxiao East Road。 將地址中的號碼翻譯成英文。 例如,123號可翻譯為 No. 123。 舉例來說,一個簡單的台灣地址,例如台北市信義區忠孝東路123號,可翻譯為: No. 123, Zhongxiao East Road, Xinyi District, Taipei City, Taiwan. 又例如中文地址:台灣台北市中正區八德路1段2巷3弄4號之5,6樓7室。 英文地址可翻譯為:
英文地址翻譯:國名 台灣國名的翻譯可以寫成: Taiwan (R.O.C.) ,聽說如果你把 Republic of China 全部寫出來,就有可能會被寄到中國去,所以用 R.O.C 縮寫就好。 英文地址翻譯:縣/市