搜尋結果
2020年2月12日 · 不過我國指揮中心今日指出,有關武漢肺炎之正式疾病名稱,為與WHO公布之國際資訊接軌,並使民眾方便理解,由新型冠狀病毒(2019-nCoV)所引起之肺炎正式稱呼為「COVID-19」,仍可簡稱為「武漢肺炎」。
2020年2月12日 · 嚴重特殊傳染性肺炎 (英語: Coronavirus disease 2019 ,縮寫: COVID-19 [17] [18] ),是一種由 嚴重急性呼吸道症候群冠狀病毒2型 (縮寫:SARS-CoV-2)引發的 傳染病 ,導致了一場持續的 疫情 ,成為人類歷史上 致死人數最多的流行病之一 。. 該病已知的 首名病人 2019 ...
2020年1月28日 · 武漢肺炎 英文應該怎麼說呢?「武漢肺炎」的英文叫做Wuhan pneumonia,Wuhan是武漢的意思,pneumonia則是肺炎的意思。如果你會跟外國朋友用英文聊天,聊到武漢肺炎、武漢病毒等英文,要記得會說用英文說,趕快學起來吧。
1月21日台灣的首例嚴重特殊傳染性肺炎確診後,疾管署提升中國湖北省武漢市旅遊疫情建議至第三級警告,提醒如非必要應避免前往當地 [26];大陸委員會也依指揮中心決定,同步調升武漢的旅遊警示燈為「橙色」,建議民眾避免非必要前往旅行 [27 ...
武漢肺炎病徵 武漢肺炎(粵拼 英文: Wuhan Pneumonia )(世界衞生組織奉為標準嘅名係2019冠狀病毒病[英文: COVID-19 ]),係由沙士病毒2型(俗稱武漢冠狀病毒)引發嘅傳染病,係非典型肺炎嘅一種。
2020年2月11日 · (AP) 這波病毒來勢洶洶,若你有密切關注相關消息的話,想必一定經常聽到「感染、潛伏期、確診病例...等」詞彙,你知道它們的英文是什麼嗎? 今天就跟著希平方一起來認識這些與疫情相關的詞彙,並學習用英文介紹這波疫情吧! [啟動LINE推播] 每日重大新聞通知. novel coronavirus 新型冠狀病毒. Coronavirus 是由表示 crown(王冠)的拉丁字根...
2020年4月13日 · 最初, 嚴重特殊傳染性肺炎疫情 爆發期間,該病毒或疾病通常被稱為「冠狀病毒」或「武漢冠狀病毒」, [1] [2] [3] 有時也稱為「武漢肺炎」。. [4] [5] 2020年1月, 世界衛生組織 暫且命名為「2019新型冠狀病毒」和「2019新型冠狀病毒急性呼吸疾病」。. [6 ...
2020年2月5日 · 世界衛生組織建議暫名為「2019-nCov」,其中「2019」代表發現此病毒的年份,「n」代表新型(New or novel)的意思,「CoV」就是冠狀病毒的英文簡稱 ...
2020年3月7日 · 此字由動詞片語break out衍伸而來,特別指疾病、危險或不愉快的事情爆發,與burst同義。像是這次的「武漢肺炎的爆發」英文就可以用novel coronavirus outbreak表示。 An outbreak of food poisoning has triggered panic throughout country. 食物中毒的爆發引起
武漢肺炎 (病理學,病毒學,中國大陸官方認為屬冒犯性名稱) COVID-19,臺灣官方稱呼為嚴重特殊傳染性肺炎,為方便與民眾溝通而使用此名稱。 截止 中午 十二 時,本港 共 有106宗武漢肺炎懷疑 個案。 [現代標準漢語,繁體]