Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2016年3月2日 · 原著名為《To Kill a Mockingbird》,mockingbird準確的翻譯是嘲鶇,即反舌鳥,這部小說的書名來自于書中的父親給孩子們的忠告:“記住,殺死反舌鳥是一種罪過。 ”在美國文化中,反舌鳥是親切友好善良的象徵。 作者哈珀·李在小說中使用“反舌鳥”蘊含很大的深意——故事中被誣陷犯強姦罪的黑人青年就像反舌鳥一樣純潔無辜,他明明沒有犯罪,卻無端遭到攻擊。 人們對他的迫害,就像迫害可愛的反舌鳥一樣可惡,不能原諒。 這本書的國內早期版本中,使用的是“反舌鳥”這一正確的翻譯,而之所以如今“知更鳥”的翻譯更為流行,是由於當年大影星格裡高利·派克出演的電影太過著名,而電影在國內的譯名使用的是“知更鳥”,此後就流傳了下來。 追溯完小說的中文名翻譯歷程,我們一起來回顧一些書中的經典名句吧。

  2. 2018年4月10日 · 普遍存在的兩大錯誤: 第一大錯誤是先 Beat around the bush,再漸漸切入正題,最後才做出較為精準的總結。這顯然與以漢語為母語的語言交流習慣有關,這在平時的一般交流中或許不那麼致命,甚至有些英語為母語的人平時講話也有這種習慣,但是新托福考試的答題時間只有一分鐘甚至是 45 秒, 在 ...

  3. 個人分類: TOEFL托福-高分紅人榜. 此分類上一篇: <TOEFL高分榜> Roland 莊,R30 L26 S23 W26 總分:105分. 此分類下一篇: <TOEFL高分榜> Candy 蘇,一戰 R28 L23 S28 W25 總分:104分. 上一篇: <GRE高分榜> Jeff ,一戰 V152 Q170 AW3.0 總分:322分.

  4. 2016年3月14日 · 跳到主文 字神與大家分享各種學習英文的方法, 並提供TOEIC、TOEFL、IELTS、GRE、GMAT等考試情報及留遊學資訊,要跟大家一起戰勝英文 ^^ 部落格全站分類:藝文情報

  5. 2016年4月28日 · 4個詞描述你的人生經歷,你會如何概括?. Life comes in a package. This package includes happiness and sorrow, failure and success, hope and despair. Life is a learning process. Experiences in life teach us new lessons and make us a better person. With each passing day we learn to handle various situations. 人生好似一個 ...

  6. 2020年1月27日 · (雙語) 再見了我的青春:致敬NBA傳奇球星科比 Basketball legend Kobe Bryant, 41, died Sunday morning in a helicop 跳到主文 字神與大家分享各種學習英文的方法, 並提供TOEIC、TOEFL、IELTS、GRE、GMAT等考試情報及留遊學資訊,要跟大家一起戰勝

  7. 2018年5月11日 · 上次留學講座完,同學問了一些好問題。 在這也分享給大家一些老師的經驗。 申請留學的同學詢問: 老師:如果因為碩班寫的論文是中文怎辦?要重新寫?

  1. 其他人也搜尋了