Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因為他將要在主面前為大。. 淡酒和烈酒他絕不能喝,還在母腹中的時候,他就會被聖靈充滿。. 中文标准译本 (CSB Simplified) 因为他将要在主面前为大。. 淡酒和烈酒他绝不能喝,还在母腹中的时候,他就会被圣 ...

  2. 平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 說:「我赤身出於胎,也必赤身歸回;賞賜的是耶和華,收取的也是耶和華。. 耶和華的名是應當稱頌的!. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 说:“我赤身出于胎,也必赤身归回;赏赐的是耶和华,收取的 ...

  3. 耶稣转过身来,对她们说:“耶路撒冷的女儿啊,不要为我哭,而要为你们自己、为你们的儿女哭!. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌轉身對她們說:「耶路撒冷的女子,不要為我哭,當為自己和自己的兒女哭。. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣转身对她 ...

  4. 那時,耶穌說:「父啊,赦免他們!. 因為他們不知道自己在做什麼。. 」士兵們抽籤分了他的衣服。. 中文标准译本 (CSB Simplified) 那时,耶稣说:“父啊,赦免他们!. 因为他们不知道自己在做什么。. ”士兵们抽签分了他的衣服。. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional ...

  5. 惡人一出母胎,就與神疏遠;一離母腹,便走錯路,說謊話。 創世記 5:3 亞當活到一百三十歲,生了一個兒子,形象樣式和自己相似,就給他起名叫塞特。

  6. 耶稣回答说:“听了神之道而遵行的人,就是我的亲、我的弟兄了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他回答他們:「聽了 神的道而遵行的人,才是我的母親,我的弟兄。

  7. 他们将要分裂:父亲反对儿子,儿子反对父亲而分裂;母亲反对女儿,女儿反对母亲而分裂;婆婆反对媳妇,媳妇反对婆婆而分裂。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional)

  1. 其他人也搜尋了