Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 才德的婦人能得著呢?. 她的價值勝過珍珠。. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 才德的妇人谁能得着呢?. 她的价值胜过珍珠。.

  2. 平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 才德的婦人丈夫的冠冕,貽羞的婦人如同朽爛,在他丈夫的骨中。. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 才德的妇人丈夫的冠冕,贻羞的妇人如同朽烂,在他丈夫的骨中。. 聖經新譯本 (CNV Traditional) 有才德的 ...

  3. 房屋钱财祖宗所遗留的,唯有贤惠的妻耶和华所赐的。聖經新譯本 (CNV Traditional) 房屋與財富祖宗遺留的產業;唯有明慧的妻子是耶和華所賜的。圣经新译本 (CNV Simplified) 房屋与财富祖宗遗留的产业;唯有明慧的妻子是耶和华所赐的。

  4. 因為造你的你的丈夫,萬軍之耶和華他的名;救贖你的以色列的聖者,他必稱為全地之神。 以賽亞書 60:1-4 「興起發光,因為你的光已經來到,耶和華的榮耀發現照耀你。

  5. 米利暗和亞倫,為了摩西所娶的古實女子的緣故,就出言反對摩西,因為他娶了一個古實女子為妻。 圣经新译本 (CNV Simplified) 米利暗和亚伦,为了摩西所娶的古实女子的缘故,就出言反对摩西,因为他娶了一个古实女子为妻。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 摩 西 娶 了 古 實 女 子 為 妻 。 米 利 暗 和 亞 倫 因 他 所 娶 的 古 實 女 子 , 就 毀 謗 他 , 說 : 简体中文和合本 (CUV Simplified) 摩 西 娶 了 古 实 女 子 为 妻 。 米 利 暗 和 亚 伦 因 他 所 娶 的 古 实 女 子 , 就 毁 谤 他 , 说 : Numbers 12:1 King James Bible.

  6. 妻子與丈夫. 1 同樣,你們做妻子的,要服從自己的丈夫。 這樣,即使有不肯信從這話語的丈夫,他們也會被感化 a 過來,不是因著妻子的話語,而是因著妻子的品行, 2 因為看見了你們懷有敬畏之心的貞潔品行。 3 你們的美麗之處不應該是外在的,如編頭髮、戴金飾、穿華服, 4 而應該是心裡面內在的人,帶著不朽壞的品性 b,出於謙和、安靜的靈;這在神面前是極其貴重的。 5 實際上,從前盼望神的那些聖潔婦女,也是這樣裝飾自己,服從自己丈夫的; 6 就像 撒拉 順從 亞伯拉罕,稱他為主那樣;當你們行善而不怕任何驚擾的時候,就成為 撒拉 的兒女了。 7 同樣,你們做丈夫的,要按情理與妻子同住,將女性當做比較軟弱的器皿而尊重她們,也當做是生命之恩的共同繼承人。 這樣,你們的禱告就不會受攔阻。 不要作惡.

  1. 其他人也搜尋了