Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2017年12月7日 · What’s the Difference Between a Gift and a Present? 🌲聖誕將至,又到了交換禮物的季節。. 在英語中,有時候把禮物稱為gift,有時則稱為present,這兩個單詞我們都不陌生,但你知道兩者之間有什麼區別嗎?. 🤗Gift和present來源於不同語系。. Gift來自古日爾曼語,是“給予 ...

  2. 2018年5月24日 · 成語博大精深,在表達事情的時候往往非常的快速又很方便,那如果翻成英文呢?今天就來告訴大家幾個用英文解釋的成語吧~.1⃣. 冰封三尺,非一日之寒英文有個類似說法:Rome was not built in one day意指凡事非一日之功,但大多用於正面情況。 而「冰封三尺 非一日之寒」則有反面意思。 所以,有另一個比較合適的英文講法:Nothing comes from nothing(事出必有因)。 2⃣. 不入虎穴,焉得虎子No pain no gain,亦有一分耕耘一分收穫、不勞則無獲的意思。 Nothing ventured, nothing gained,直譯的話是沒有冒險,沒有收穫,通常用來鼓勵他人要勇敢嘗試。 3⃣.

  3. 2015年12月28日 · 建議方法: 1. 先聽兩三遍 (不看文稿) 2. 再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字) 3. 最後check文稿,看哪聽不出來,單字沒背過,還是發音不熟。 4. 堅持天天聽,就能每天進步哦。 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):喜歡的同學,幫忙推或按讚哦~~ http://online1.tingclass.net/voaspe/…/20140805sa_science.mp3. 只有音檔怎夠,聽不懂地方,不用怕,康康幫你準備好中英文稿了: 中英文稿: When you think of birds, you probably imagine their dazzling plumage or their beautiful songs.

  4. 2016年4月28日 · 4個詞描述你的人生經歷,你會如何概括? Life comes in a package. This package includes happiness and sorrow, failure and success, hope and despair. Life is a learning process. Experiences in life teach us new lessons and make us a better person. With each passing day we learn to handle various situations. 人生好似一個包裹,這個包裹裡藏著快樂與悲傷、成功與失敗,希望與絕望。 人生也是一個學習的過程。

  5. 字神帝國英語天地

  6. 2019年1月12日 · 這所醫院是為了滿足老年人的需要而建立的。 *An aged society 高齡化社會. Ageing /ˈeɪ.dʒɪŋ/ 衰老的,變老的;老化的. 例句:an ageingHollywoodactor. 上了年紀的好萊塢演員。 相反詞. Ageless /ˈeɪdʒ.ləs/ 青春永駐的,永不顯老的;永恆的. 例句:She isbeautifuland, at 43,somehowageless. 她雖然已經43歲了,但仍然很美,而且不知怎麼地,總也不顯老。 *carers ˈker.ɚ/ 看護員. *Long-Term Care 長期照護. 小試驗: 1. An older person can politely be described as a (n) ______.

  7. wordgod.pixnet.net › blog › postwordgod.pixnet.net

    wordgod.pixnet.net

  1. 其他人也搜尋了