Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

      • 316 王之渙 – 出塞316 WANG Zhihuan – Over the Border 中文原文﹕黃河遠上白雲間, 一片孤城萬仞山。 羌笛何須怨楊柳, 春風不度玉門關。 英文翻譯 / English Translation﹕ The Yellow River into the clouds winds and undulates, One lone township lies among towering mountain ranges.
  1. 其他人也問了

  2. 而“黃河遠上白雲間”,方向與河的流向相反,意在突出其源遠流長的閒遠儀態,表現的是一種靜態美。. 同時展示了邊地廣漠壯闊的風光,不愧為千古奇句。. 次句“一片孤城萬仞山”出現了塞上孤城,這是此詩主要意象之一,屬於“畫卷”的主體部分 ...

  3. 譯文及注釋. 黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。 黃河好像從白雲間奔流而來,玉門關孤獨地聳峙在高山中。 遠上:遠遠向西望去。 “遠”一作“直”。 黃河遠上:遠望黃河的源頭。 孤城:指孤零零的戍邊的城堡。 仞:古代的長度單位,一仞相當於七尺或八尺 (等於231cm或264cm,約等於2.3m或2.6m)。 羌 (qiāng) 笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。 將士何須哀怨那柳樹不發芽,春風根本吹不到玉門關外。 羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一帶。 羌笛是羌族樂器,屬橫吹式管樂。 屬於一種樂器.楊柳:《折楊柳》曲。 古詩文中常以楊柳喻送別情事。 《詩·小雅·採薇》:“昔我往矣,楊柳依依。 ”北朝樂府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。 下馬吹橫笛,愁殺行客兒。

  4. 而“黃河遠上白云間”,方向與河的流向相反,意在突出其源遠流長的閑遠儀態,表現的是一種靜態美。 同時展示了邊地廣漠壯闊的風光,不愧為千古奇句。

  5. 2020年2月10日 · 首句「黃河遠上白雲間」抓住遠眺的特點,描繪出一幅動人的圖畫:遼闊的高原上,黃河奔騰而來,遠遠向西望去,好像是從白雲中流出來的一般。 次句「一片孤城萬仞山」,寫塞上的孤城。

  6. 譯文一. 黃河好像從白云間奔流而來,玉門關孤獨地聳峙在高山中。 將士何須哀怨那柳樹不發芽,春風根本吹不到玉門關外。 譯文二. 縱目望去,黃河漸行漸遠,好像奔流在繚繞的白云中間,就在黃河上游的萬仞高山之中,一座孤城玉門關聳峙在那里,顯得孤峭冷寂。 何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲不來呢,原來玉門關一帶春風是吹不到的啊! 注釋. 1、涼州詞:又名《出塞》。 為當時流行的一首曲子(《涼州詞》)配的唱詞。 2、原題二首,此其一,郭茂倩《樂府詩集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》,并引《樂苑》云:“《涼州》,宮調曲,開元中西涼府都督郭知運進”。 涼州,唐隴右道涼州治所在姑臧縣(今甘肅省武威市涼州區)。 3、遠上;遠遠向西望去。 “遠”一作“直”。 4、黃河遠上:遠望黃河的源頭。

  7. 2019年12月19日 · 黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。 」黃河,是中華民族的搖籃,它源遠流長,一瀉千里。 遠遠望去,只見它蜿蜒曲折,奔流於萬山叢中。

  8. www.tpomps.edu.hk › chinese › poem涼州詞(二)

    黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。 羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。 語釋: 黃河的水奔騰洶湧,彷彿來自雲端遠 方;一座城樓,就這樣孤立在崇山峻嶺之 中。 何必又用羌笛吹奏出那悲涼的曲調, 因為任憑春風怎麼吹,總吹不過那荒涼的 玉門關,因此,又何必期待在浩瀚大漠, 會有柳樹綠蔭? 註釋: 1. 涼州詞 :又稱《涼州曲》,唐代樂府曲名, 是歌唱涼州一帶邊塞生活的歌詞。 涼州,在今甘肅、寧夏一帶,因那 裏氣溫低而得名。 2. 遠上:遠遠接上,形容黃河連綿不斷,望去直接天邊, 故謂之「遠 上」。 3. 一片:這裏是「一座」的意思,含有孤單的意味。 4. 萬仞:萬丈。 仞:【孕】。 一仞相當八尺。 5. 羌笛:西域樂器,直吹如簫,三孔,漢時傳入中國。 6. 何須:何必。 7.

  1. 其他人也搜尋了