Yahoo奇摩 網頁搜尋

    • 什麼是「魯蛇」? 取自英文諧音「Loser」(失敗者)。通常網友以此諷刺貧富差距的現象,用來形容擁有低薪工作、沒有情人者。反之,勝利者稱為「溫拿」。

搜尋結果

  1. 魯蛇(英語: loser ),又稱魯者男、擼蛇、廢青、輸家男等,是大部分東亞地區網絡的一種諷刺語,意即「人生的失敗者」,最早在1993年由韓國匿名網民創設,在網絡作為隱語流通,2012年左右開始有華人網友使用此用法,於是逐漸在華人地區流行。

  2. 2021年1月19日 · 魯蛇人生,與影子漫遊 尼采或許曾經想要精采的人生,無奈命運卻是輾壓著他。 其一是「 無法選擇的家庭 」——1844年10月15日出生德國牧師家庭,五歲時父親過世,六歲時弟弟夭折,自此與母親和妹妹伊莉莎白一同生活。

  3. 你最近的查詢. 只有你看得到. 魯蛇. 取自英文「Loser」的諧音,是在工作上不順遂或失業、低收入、沒有愛人者。 相對地,有成就、收入高或小康、有愛人者則被稱為溫拿(「Winner」)。 此類網友可能會以「小魯」或「小蛇」(第一人稱自謙『小弟』的變化)自稱,或使用「本魯蛇」、「本魯」、「本蛇」等。

  4. 2017年4月11日 · 曾經,年輕人流行用語「魯蛇」即英文loser(失敗者)的諧音,指沒錢、沒工作或領22K、交不到女朋友的阿宅之類;相對的就是winner(「溫拿」,勝利者),形容有成就或日子過得不錯的富二代、公務員等。

  5. 魯蛇文化是一種對過去成功的質疑,它鼓勵人們去思考什麼才是真正重要的,什麼才是真正能讓我們感到滿足的。 魯蛇文化之所以能引起共鳴,是因為它反映了當代社會的某些困境:

  6. 2024年4月8日 · 中原大學教育所副教授簡志峰形容自己的求學經驗,「就是現在年輕人口中的『魯蛇』(loser)。 」國高中時期成績總是倒數、大學重考、研究所考 ...

  7. 魯蛇 (臺灣,網路用語) 人生 失敗者 ( 在工作上不順遂、低收入、沒有愛人者 )

  8. 魯蛇 是網路用語,源自於英文 loser 的諧音,意指失敗者、無能的人或不受歡迎的人。 這個詞彙在中文網絡社群中使用,有時帶有貶義或嘲諷意味。 然而,它的使用頻率和意義可能會隨著時間和地區的不同而有所變化,因此在不同的語境中,其含義也可能會 ...

  9. 魯蛇,亦有時作 滷蛇,是PTT的一個流行用語。. 魯蛇即英文「loser」(失敗者)的諧音。. 由於在ptt上很多酸民喜歡酸其他有成就或過得爽的人(有錢人、公務員、替代役…),反過來就會有些鄉民開始反酸這些人自己是loser(例沒錢、沒工作或領22k、交不到 ...

  10. "魯"網絡用語,源自英文“loser”的音譯,用來形容一個人無論做什麼事都能失敗,一事無成,或者是人生運氣較差,事事不如意的意思。 近義詞:廢柴、菜雞、屌絲。

  1. 其他人也搜尋了