Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. Yahoo奇摩字典

    ph. 片語

    • 1. 感到厭煩的;忍無可忍 She was fed up with her do-nothing sons. 對她那些遊手好閒的兒子,她已經是忍無可忍了。

    Powered by Dr.eye Phrase

  2. And the American body politic, tired of war, fed up with wasted American resources, may not bewilling to wait until 2014 before pressing lawmakers to “bring our boys—and girls—home. 而厌倦了战争、受够了美国资源浪费的美国政治体,可能不愿意等到2014年,在此之前向立法者施压以“带我们的男孩——和女孩——回家”

  3. 2015年11月18日 · 追答. 此时be fed up with 是对…感到厌倦. be做系动词. 相当于be bored with. 谢谢!. 那为什么加be,英语渣. 此时你可以吧fed看做是一个形容词 形容词adj前面加be动词就好理解. 可以吗。. 有很多短语是美国人约定俗成的,纵然有一定规则和规律 也是需要你去理解 联想 ...

  4. 我对你厌倦了 = I am fed up with you. 你对我厌倦了 = You are fed up with me. 其实 fed up 主要用于无可忍的意思. I am so tired of you 才是我对你厌倦了. 如果要口语化的话,就在 fed up 和 tired of 之前加一个 so. 非也,fed原形是feed,feed up是:喂养,be fed up with也是一个搭配:厌倦 ...

  5. 2013年7月5日 · be fed up with 对…感到厌烦. We have already be fed up with his selfishness. 我们已经受够了他那种自私的性格。. be bored with 对…感到厌烦. I don't think I will be bored with his class. 我认为我不会对他的课感到厌烦。. be tired of 对... 厌烦. You might also be tired of typing long host names over and ...

  6. 2007年12月3日 · There are 4 examples of fed up with. The Time American Corpus includes one example of fed up of: Gangling Sophomore Richard Ingledue, 15, son of a truck driver, picked up his pencil, frowned a bit and began. " This book, " he wrote, " does not have a title but is a story of a boy who was fed up of living.

  7. Mar 20, 2009. #3. The two are both used in English and are normally pretty interchangeable. Remember fed up is quite informal though! I would suggest there is a slight difference in nuance between the two but it varies as to the context. I would say that "with" in this circumstance seems to suggest a reason within the work for being fed up ...

  8. 2013年8月23日 · 何の为に爱すの?. 幸せにしたつもり?. 幸せにしたつもり?. 中岛美嘉的《Fed Up》 歌词歌曲名:Fed Up歌手:中岛美嘉专辑:MUSIC中岛美嘉 - Fed Up作词:中岛美嘉作曲:林浩司私は谁の何の为に生きるの?. 私は谁を何の为に爱すの?. 叶の擦る音さえも耳障りだわ ...

  9. 2011年8月10日 · get fed up with 这个是对的 本来形式是be fed up with sb/sth 可以这样理解 feed是喂食,+up就表明程度,喂到饱了 再转化成被动语态,be fed up,被喂饱了 再+with介词,表示被什么东西喂饱了,引申为被什么东西受够了. 本回答由提问者推荐.

  10. 2014年5月26日 · English (American). May 26, 2014. #11. My point is that 'with' or 'over' are fairly close to being equally satisfactory as completions of 'fed up,' and, regardless of Barnett (the speaker), the editors of the paper let "over" stand in the headline. You have presented no evidence that the use of 'over' is, in your terms, ' not a model for spoken ...

  11. 本来形式是be fed up with sb/sth 可以这样理解 feed是喂食,+up就表明程度,喂到饱了 再转化成被动语态,be fed up,被喂饱了 再+with介词,表示被什么东西喂饱了,引申为被什么东西受够了 总之,我认为英语学习本身就是一种有趣形象的快乐体验 不妨试试!

  1. 其他人也搜尋了