Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. Yahoo奇摩字典
    • 1. New Taipei City, administrative district in north Taiwan, formerly 臺北縣
    • 2. 台北县[Tai2 bei3 xian4]

    Powered by CEDict

  2. 新北市 ,通稱「新北」( 臺灣話 : Sin-pak ; 客家话 : xinˊ bedˋ(四縣);sinˋ bed(海陸);Sîn-pet(白話字) ; 閩東語 : 新北 , 平話字 : Sĭng-báe̤k ; 莆仙語 : Sing-bah ),是位於 臺灣 北部 的 中華民國 直轄 ,由原 臺北縣 改制 而來,全境環繞 臺北 ...

  3. 中文地址英譯. 請選擇縣市 請選擇鄉鎮市區 道路或街名或村里名稱 使用說明. 巷 弄 號之 樓之 室. *驗證碼. 如無法辨識請點此讀取. 重新產生驗證碼. 中文地址英譯使用說明. 注意事項: 1. 依教育部「中文譯音使用原則」規定,我國中文譯音以漢語拼音為準,進入教育部「 中文譯音轉換系統 」。 2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請勿作為其他用途書寫依據)。 3. 部分鄉、鎮僅編制部落名稱而無街道名稱,例如:嘉義縣民雄鄉豊收村好收 號、苗栗縣造橋鄉造橋村祥騰別墅 號,查詢該地址「3+3郵遞區號」應以該地方名稱或部落名稱為查詢之「關鍵字」,所查地址未知該地方名稱者,請洽詢當地戶政單位。 4.

  4. 市 的英文為 city,例如:New Taipei City(新北市) 縣 的英文為 county,例如:Chaiyi County(嘉義縣) 以下特別整理,台灣縣市的中英文對照表與縮寫如下(包含常見離島):

  5. 只要你寄過國際包裹、明信片、查詢地圖、旅遊都有可能會用到地名標準英文代碼對照表,台灣縣市英文翻譯你知道哪些,台北 Taipei、新北 New Taipei、桃園 Taoyuan、台中 Taichung、台南 Tainan、高雄 Kaohsiung 中翻英。. 『台灣縣市英文地名翻譯』各縣市英文縮寫、地區 ...

  6. 2024年7月13日 · 臺北縣政府原依照《 標準地名譯寫準則 》規定音譯、 中華民國教育部 之《 中文譯音使用原則 》規定 漢語拼音 而採用「 Xinbei City 」為新北市的 英語 譯名,並經內政部核定,少部分語言學家與外籍人士亦支持 [7] 。 較多 輿論 支持讓新北市譯為「 New Taipei City 」,即意譯「新臺北市」、不音譯「新北」 [8] 。 新北市首屆 市長選舉 期間,兩名候選人 蔡英文 和 朱立倫 都支持新北市的英文名定為「 New Taipei City 」 [9] 。 朱立倫就任 新北市市長 後即向 中央政府 呈報 公文 更改新北市之英文名,中華民國內政部於2010年12月31日通過並宣布新北市的英文正式名稱為「 New Taipei City 」 [10] 。 歷史沿革.

  7. 那麼通常什麼時候你會用到這些台灣城市的英文呢? 除了翻譯中文地址之外,就是外國人問你住在哪裡的時候啦~ 👩: Where do you live? 你住在哪裡? 👱:I live in Taitung, a city in Eastern Taiwan. 我住在台東,位於台灣東邊的一個城市。 And That’s A Wrap! 想要好好介紹台灣,先把這些台灣城市英文熟悉起來吧! 這樣下次外國人在問你住哪裡時,你就可以好好介紹自己的家鄉啦! 想知道如何翻譯台灣地址,也可以參考: 💛 如何把台灣地址翻譯成英文? 來一次搞懂! 如果之後還想知道更多英文的知識,或是有對英文相關疑問,一定要再回來英文庫唷~🤗. 免費領取.

  8. 2024年7月13日 · 新北市首届 市长选举 期间,两名候选人 蔡英文 和 朱立伦 都支持新北市的英文名定为“ New Taipei City ” [9] 。 朱立伦就任 新北市市长 后即向 中央政府 呈报 公文 更改新北市之英文名,中华民国内政部于2010年12月31日通过并宣布新北市的英文正式名称为“ New Taipei City ” [10] 。 历史沿革. [ 编辑] 主条目: 新北市历史. 参见: 台北县 (日治时期) 、 台北厅 、 台北州 和 台北县.

  1. 其他人也搜尋了