Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 得分
    籃板
    助攻
    本季6.4
    3.5
    4.2
    Mavericks lead series 3-1終場
    5月 28日@獨行俠
    W
    105 - 100
    Mavericks lead series 3-18:30 下午 EDT
    5月 30日vs獨行俠
    Mavericks lead series 3-18:30 下午 EDT
    6月 1日@獨行俠
  2. 希望好運一直來. 雲在玉里西側的山頂積聚,雨絲緩緩飄下,Qubiaz臨時決定改變路線,不去來回需3小時的傳統獵徑,改到鋪上水泥、較平穩好走的產業道路。 即使是喜德釘獵槍,天雨路滑仍存在許多風險,去年卓溪鄉就發生一位布農青年因獵槍走火身亡的 意外 , 長期協助科學團隊研究穿山甲的延平鄉布農族人余滿榮 (阿勇),也在2016年狩獵返家時因 獵槍意外走火身亡 ⋯⋯。 綁上頭巾、戴上頭燈、背起竹簍,Qubiaz低頭禱告完,提槍在膝蓋的位置,穩步前進,7歲的台灣土狗小胖搖著尾巴興奮地跟在後方。 這是阿公的地,他年老後無人耕作,草木蔓生後,許多動物便出現了。 雨滴持續灑落,對面的山腰能看見其他在山間的獵人移動的光點。

  3. 無盡的控訴──美國最知名的性侵疑案. 1983年8月,住在加州曼哈頓海灘區的茱蒂.強森(Judy Johnson)發現兩歲的兒子馬修(Matthew)肛門有點紅紅的,她問馬修怎麼了? 馬修說,屁股痛痛的。 媽媽立刻聯想到雷.巴奇(Ray Buckey),麥馬丁幼稚園唯一的男老師。 她問馬修,是不是雷.巴奇做了什麼? 馬修連連否認,不論再怎麼問,他都說沒有。 媽媽不死心,改以遊戲的口吻問他,如果雷是醫生,他是病人,雷有沒有替他打針?

  4. 2022年10月26日 · 成立於1918年的古拉格(GULAG)是「勞改營管理總局」的簡稱,且非僅是個機關而已,而是指勞役制度,處理的是「有害社會成分」者。 史達林(Joseph Stalin) 政權藉此制度強制這些「有害分子」集中勞動,並對其進行思想改造。 古拉格在史達林去世後,曾一度遭到關閉,但真正廢止勞改營則是在 戈巴契夫(Mikhail Gorbachev) 執政時期。 因為索忍尼辛與蘇聯知識分子的書寫與經驗表述,古拉格雖無法與納粹集中營的死亡滅絕相比,但也是20世紀煉獄象徵之一。 I・索忍尼辛也想不到的「台灣古拉格」 接收台灣後,國民黨政府在綠島建立管訓政治犯的勞改營,名為「新生訓導處」。 (劇照取自湠臺灣電影粉絲專頁) 史達林於1953年去世。

  5. 2019年6月23日 · 台灣曾是世界級穿山甲皮革輸出國. 全世界共有8個穿山甲物種,分布在台灣的名為「中華穿山甲」(Manis pentadactyla),牠是全世界唯一一種有鱗片覆蓋的哺乳類動物,成體的頭到軀幹長約50公分,尾長約35公分,和一隻貓的體型差不多。 長得小頭銳面,活像隻放大版、有鱗片的老鼠。 奇特的外型,加上夜行、穴居的特性,讓穿山甲始終罩著一層神祕面紗,但也開啟了牠悲慘的命運。 華人認為穿山甲肉有活瘀通血脈功能、鱗片可協助通乳,人類的慾望使得穿山甲超越犀牛、大象,成為全球走私數量最多的哺乳類動物。 不過在1950年代左右,穿山甲最為人所知的商業用途並非鱗片和肉,而是身上美麗的外皮,台灣就是當時世界知名的穿山甲皮革輸出國。

  6. 2021年2月26日 · 新路線的攀登永無止境,只要想像力足夠,永遠能夠找到未有前人踏足的路線。 而無氧攀登的年代啟於登山皇帝梅斯納(Reinhold Messner),也終結於他,1986年梅斯納成為首位不使用輔助氧氣、登頂全數8千公尺巨峰的登山家。 1980年代,以薩瓦達為首的波蘭菁英登山者,以「冰峰戰士」(Ice Warrior)之名橫行世界高峰。 他們錯過了喜馬拉雅巨峰首登的黃金年代,以「冬攀」這嚴苛的風格詮釋高峰攀登的藝術。 自1980年聖母峰冬季首登起、至1988年之間,波蘭人完成了7座8千巨峰的首次冬攀。 80年代,波蘭就等於冬攀的代名詞。 其後,因為蘇聯解體,共產社會的秩序被自由經濟取代,波蘭再也無法出現以國家為後盾的大型遠征隊,大規模的冬季遠征就此消弭。

  7. 2019年9月19日 · 921地震屆滿20年 之際,「看見.齊柏林基金會」從齊柏林導演25年空拍歲月所累積的30萬照片中,挑選極具指標意義的地景照片,對比地震前後的改變與復原樣貌,供民眾閱覽、省思。. 他鏡頭下的每一張照片不只是紀錄,而是這座島嶼的記憶;不只是當下,而是 ...

  8. Students who could not find an academic mentor in Hong Kong would reach out to Wu in Taiwan. These students were particularly inspired by his Chinese-language translation and analysis of Benedict Anderson’s Imagined Communities: Reflections on the

  1. 其他人也搜尋了