Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2018年10月7日 · 背過字首字根書的同學們,一定會有這個困擾,還是會有很多字,是傳統字首字根書沒有收錄的。. 其實,如果能了解比拉丁文或希臘文的字首字根來源更早更廣的印歐詞根,就能了解原來有很多一般字根書沒能解釋的單字,其實,都是印歐詞根的變化。. 例如 ...

  2. 2018年11月28日 · 乳牛界的姚明~~Holy Cow!! 如此龐大的牛,賣出去獲利應該相當可觀,但農場主人皮爾森(Geoff Person)說,尼克斯的SIZE救了牠自己一命,因為當地的屠宰場感到無法處理。皮爾森說,「牠太重了,我無法將牠放入牛隻處理設備,所以我想牠之後就是將開心地活著。

  3. 2018年9月20日 · 第二段:指出是為了經濟和環保原因,然後舉例證明,人們將北美雲杉 (spruce)引入到英格蘭蘇格蘭作為木材 (timber),將中國獼猴桃 (Chinese gooseberry)引入紐西蘭,之後發展成為巨大的獼猴桃產業 (kiwifruit industry); 第三段:順延第二段舉柳樹的例子,人們把柳樹種植 ...

  4. 2018年9月30日 · 我們都希望孩子,能博學多聞,那該怎麼作呢? 這個單字就告訴了我們最好的方法。. erudite adj. having or showing great learning; scholarly 博學的;有學問的 它的【字源】< e- = ex-:out 排除 > + < -rud:rude 粗魯的 > → 去除粗魯 → 多讓孩子讀書自然能去除粗魯氣習而 ...

  5. 2018年8月29日 · n. a mistake of placing sth in the wrong historical period 弄錯年代;時代錯誤. 【例句】🖊️It would be an anachronism to talk of Queen Victoria watching television. 談到維多利亞女王看電視,是時代上的錯誤。. 【字源】 < ana-:apart 分開 > + < -chron:time 時間 > → 弄錯時間 → 時代 ...

  6. 2018年12月6日 · 沒想到一個名叫阿克特翁(Actaeon)的獵人誤闖了進來,看見女神迷人的胴體,驚得目瞪口呆。. 又羞又惱的女神將他變成了一頭鹿,被他自己的獵犬咬死。. 在羅馬神話中,月亮女神被叫做戴安娜(Diana)。. 在西方國家,Diana 是一個很常用的女性名字,如著名的 ...

  7. 2016年3月21日 · 一提到road,你可能會想到“All roads lead to Rome(條條大路通羅馬)”。. 再貢獻一個:The road to Hell is paved with good intentions(光有良好願望而不行動,無法成事)。. 還有哪些呢?. 一起來看。. 1. take to the road / hit the road 出發,動身♙☛ After a short visit, they ...

  1. 其他人也搜尋了