Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2019年8月27日 · 不是white/black/yellow之類和人種膚色相關的顏色,而是和膚質相關的fair/light/dark等形容詞。 要讚美人皮膚白怎麼說呢?

    • 黑色 Black
    • 金色 Gold
    • 銀色 Silver
    • 灰色 Gray
    • 白色 White

    和白色相反的黑色在許多文化裡都比較有負面的意思,如black sheep害群之馬,blacklist黑名單,blackmail (v,n)當動詞解釋為發黑函;威脅,black market黑市等。 blackout (n)有三個常見的意思,一是暈倒,暫時失去意識(如同眼前發黑一般);二是停電,斷電;最後一個是封鎖,譬如新聞的封鎖a news blackout,或者限制。 We had a blackout for several hours because the severe storm knocked down power lines. (因暴風雨吹毀電線,我們斷電好幾個小時。) There are no blackout days for using these reward poin...

    「金」是古今中外眾人所追求的物質,而金色也常是人們所喜好的顏色,因此金色在中英文裡都常被用來形容美好或重要的事物,如黃金時間,黃金周等。 我們常聽到用「黃金準則」golden rule來表達基本或重要的原則,golden opportunity則是指千載難逢的好機會。 Thegolden rule in sales is to know your customers and provide them with good customer services. (銷售的黃金準則即是了解客戶並提供好的客戶服務。) 在職場或商業新聞裡也會聽到golden handcuffs、golden parachute,handcuffs是手銬,parachute則是降落傘。手銬雖然是不好的東西,然而卻是黃金做...

    價值僅次於金的銀,也有些常用的片語。如我們說某人是「含著金湯匙出生的」,英文要用silver spoon。此外,也常聽到用來安慰人或要人樂觀以對的silver lining。 silver lining是從這句諺語Every cloud has a silver lining出來的,烏雲在太陽漸漸浮現時就會有一個銀色的邊(lining),因此用來表示在糟糕的情況中,我們也看到隱於黑暗中的希望。著名的電影《派特的幸福劇本》英文片名即為《Silver Linings Playbook》。 The silver lining to the stay-at-home order during COVID-19 outbreak is that I finally cleaned up the clu...

    近似於銀色的有灰色和白色,英文裡的白髮可用gray hair,而gray也可以用作動詞表示「變老」。 The increasing graying of the population has caused some concerns。 (人口高齡化造成一些隱憂。) 還有gray area「灰色地帶」,意指一個非黑非白的模糊區域。 Thegray areas in the regulations need to be further clarified before they are finalized. (在發表規定前,必須將上面的灰色地帶加以澄清。) black and white就是「非黑即白」,通常用來形容過分簡單化事情的二分法,但是in black and white或put (so...

    和白色相關的詞有white lie善意的謊言、raise a white flag高舉白旗,投降,但white elephant無法用直譯為「白色大象」,這裡指的是大而無用、或是昂貴而不實用的東西。 The pedestrian walkway has been a white elephant since few people use it. (這個行人道對大多數人真是一個不實用的建設。) 【多益模擬試題】 1. When the legislator was caught accepting bribes, people finally see his __________. (A) black sheep (B) flying colors (C) true colors (D) bl...

  2. 2015年8月12日 · 摘要. white lie不是指白色的謊言,而是在形容「善意的謊言」。 tickled pink字面上的意思是「粉紅瘙癢」,真正的意思是「非常開心」或「滿意」,有種「心花怒放」的概念。 to be green不是真的說人是「綠色」的,而是指他人「沒經驗」或是是「新手」的意思。 You are green是什麼意思? 乍看之下好像跟顏色有關,其實真正的意思跟顏色大不同! white lie 不是白色的、tickled pink 也不是粉紅色! 現在就來看看VT小編整理的有趣顏色片語,讓你英文表達能力更豐富! 1. white lie. white lie 不是指白色的謊言,而是在形容「善意的謊言」。

  3. 2013年5月10日 · 中文說「我先向你道謝了。 」「我先謝謝你了。 」聽起來是禮貌的表達,但很多商業背景的外籍人士都說這種說法怎麼看都不舒服。 為什麼呢? 因為: 廣告-請繼續往下閱讀. ★秋賞推薦★中秋月餅吃膩了? 訂閱限量送大江戶町鰻屋禮盒,送禮自用兩相宜. 變革管理的難題:如何讓員工變成「一條心」? 用一張表,讓團隊動起來! “It feels presumptuous.”(聽起來自以為是、很冒昧) 這種寫法已經假定別人非要關注,非要幫忙不可。 否則事情都還沒有發生,為什麼要先謝!

  4. 2016年3月9日 · 撰文者:世界公民文化中心. 戒掉爛英文 2016.03.09. "Thanks for your knowledge." 開完會,Michelle會向外籍同事道謝,她覺得這位同事知識挺豐富,在會議中給的意見很中肯,且可行性高,講Thank you似乎無法完全表達出她的感謝,於是她加了your knowledge兩個字 ...

  5. 2012年9月4日 · 英文email常見問題1:信件主旨不清. 首先,主旨欄千萬不可以空白,否則可能會導致email被當成垃圾信件。 再來,若信件內容經雙方一再的往來答覆,內文的討論事項已脫離原主旨,那麼請務必刪除先前的信件內文,並換上一個新的主旨。 一來,是讓收件人更清楚信件內容;二來,是方便日後搜尋信件和資料歸檔。 最後,不可將信件所有內容放在信件主旨欄,那只會讓對方對你有亂無章法的壞印象,更別談對方對你會 有後續的聯繫和回應了。 其實,寫一封商業英文書信一點也不難,要記住:忙碌的商務人士每天收到的email至少20封,主管們甚至會收到上百封,因此想吸引收信人的目光、或是贏得對方祕書的注意,獲得快速回信,祕訣在於你的email是否下了個好主旨。 廣告-請繼續往下閱讀.

  6. 2013年1月11日 · 戒掉爛英文 2013.01.11. 寫商業e-mail一開頭的稱呼,到底要用Dear, Hi, 或直呼其名,John, Mike好呢?. 有讀者寫信詢問,交情沒那麼好,用「親愛的」(Dear)叫對方,會不會像「裝熟」?. e-mail到底要不要用"Dear",不僅是老中有這個疑問,連老美、老英這些英文為母語 ...

  1. 其他人也搜尋了