Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2019年10月29日 · Duffy 的好友黃色狗狗 Cookie 去年登錄香港迪士尼樂園,今日官方正式宣布易名為「CookieAnn」, 原因是希望與 ShellieMay、StellaLou 一樣有個兩個字的英文名。 官方同

    • 小腦中風英文1
    • 小腦中風英文2
    • 小腦中風英文3
    • 小腦中風英文4
    • 小腦中風英文5
  2. 2016年8月1日 · 退而求其次,捉啟暴龍(英文:Dragonite;台譯:快龍)、卡比獸(英文:Snorlax)又如何? 但這數隻叫得 係小精靈訓練員都知,超夢夢(英文:Mewtwo;台譯:超夢)係最強小精靈,不過未抓得嘛!

  3. 2019年3月14日 · 該名港媽更舉例形容外傭的英文有多麼不正宗,「Apple 讀啊蒲/ april 」、「Mango 讀炆go 」、「 Bath 讀 but 」、「socks 變成 suck 」等,指自己不能接受其外傭的英文才會發文批評,又指自己曾開口糾正其讀音,卻遭外傭「黑臉」對待。 而且,她更稱雖然自己已經盡量抽時間去陪伴孩子,與孩子溝通,但畢竟孩子每日與外傭相處的時間比自己多,所以十分擔心其子會學到不良口音。 樓主原文. 此帖一出,不少網民迅即嘲笑港媽,留言指「你自己咪又係港式英語,仲好意思笑人哋菲律賓英語 ...」、「 膠 post,唔通工人投訴你講廣東話唔純正咩」、「你真係有自信認為自己教嘅英文好啲? 」、「樓主好厚面皮。 4,000 做工人又做埋老師。 仲好意思嫌人發音唔正,你出 4 萬請人咩?

  4. 2017年8月10日 · 未知各位父母跟小孩子講英語時,自己又會否說了「港式英語」,例如麥太說「Hitachi not English Ah! 」呢? 影片最後表示,其實小孩子學英語,最重要是敢講出口,能夠表達意思就足夠。

  5. 2017年2月20日 · Pokemon Go 在推出二代小精靈的同時,還推出了新的 Berry 道具。分別是名為 Nanab Berry (蕉香果)的粉紅色的香蕉,用來減緩精靈的動作速度;以及名為 Pinap Berry(鳳

  6. 2019年8月21日 · 「Marvel 超變換 Complete Box」共有 6 隻超級英雄變形人仔,包括:鐵甲奇俠、蜘蛛俠、美國隊長、樹人、毒魔、變形俠醫。所謂「超變換」,6 隻超級英雄人仔可以扭扭變成 M、A、R、V、E、L 共 6 個英文字母,加起來就是「MARVEL」,做擺設都型到爆

  7. 2021年6月21日 · 有內地媒體報道,中國的太空人英文已經不再是Astronaut而是有自己專屬的英語名詞 Taikonant。 早前,歐洲太空總署向中國國家航天局成功發射神舟 12 號載人太空船的賀函中,形容太空人時也使用「Taikonant」。