Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. Taiwan has so far had 376 confirmed cases and only five deaths. This could be thanks to a swift response from the Taiwanese government. On the very last day of twenty nineteen, authorities began assessing passengers arriving on direct flights from Wuhan checking for symptoms of fever and pneumonia.

  2. 2020年4月7日 · BBC稱讚台灣防疫異常優異,為了汲取經驗,今天專訪副總統 陳建仁 Chen Chien-Jen陳建仁強調因為17年前SARS的經驗,而體認到超前部署的重要,並說台灣不會坐視,會基於人道主義提供各國必要協助。

  3. 陳建仁BBC專訪暢談抗疫成功關鍵】 各國代表都在國際上公開讚揚 #台灣防疫表現,而副總統陳建仁日前也接受《BBC》專訪,除了無私分享台灣成功的經驗,更強調台灣一定會全力幫助任何有需要的國家。

  4. 2020年4月13日 · #BBC專訪台灣經驗被世界看見】 副總統陳建仁接受BBC專訪,暢談台灣這次抗疫經驗。 原本台灣因鄰近中國,被外媒評估會是疫情重災區之一。 因此,為何台灣可以在「without WHO」的情況下,成功堅守防線,一直是國際間好奇的重點。

  5. 陳建仁副總統今(8)日上午以視訊方式接受「英國廣播公司」(BBC)「Newsday」節目專訪,分享臺灣防治武漢肺炎疫情經驗及回答有關國際合作抗疫等提問。

  6. 2020年4月9日 · 陳建仁副總統接受英國廣播公司(BBC) #Newsday 專訪,分享台灣防疫經驗及與國際合作防疫的情形 欄 Vice President Chen Chien-jen shared Taiwan's experience combating #COVID19 and its cooperation with other countries in an interview with...

  7. 2020年4月15日 · 英國 BBC訪談 #台灣 #副總統 #陳建仁 #影片 . 分享台灣 #抗疫 #防疫 #新冠病毒 #肺炎 . 可以聽一下!用了 ”country” 和 ”government “! . . >>影片與 #中文字幕 來源:BBC 中文網(繁體) . . . #英國 #留學 #MBA #碩士 ....

  1. 其他人也搜尋了