Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 例句與用法. They have to keep knocking him out . 他們只能讓他不斷地處于 昏迷 狀態。. Perhaps the old woman was out of her head . 老太婆也許神志 昏迷 了。. He went into a coma at 2: 30 in the morning . 他在早晨兩點半陷入 昏迷 。. Near to me lay leo, still lost in a swoon . 我旁邊躺著 昏迷 不醒 ...

  2. 全勝的解释是:[ quánshèng ] 1. 完全勝利;全盤勝利。...,點擊查查權威在線詞典詳細解釋全勝的解釋、意思、同義詞、反義詞和造句。

  3. 昏迷狀態英文翻譯: comatose state…,點擊查查綫上辭典詳細解釋昏迷狀態英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯昏迷狀態,昏迷狀態的英語例句用法和解釋。

  4. gain a complete victory; carry all [everything] before one; make a clean sweep. 短語和例子. "結果大獲全勝" 英文翻譯 : come off with flying colours. "獲全勝" 英文翻譯 : clean sweep. "我們的隊大獲全勝贏得所有的獎" 英文翻譯 : we won every prize. "大獲全功" 英文翻譯 : score a great success.

  5. "全勝教派" 英文翻譯: church universal and triumphant "合理的必勝法" 英文翻譯 : system "結果大獲全勝" 英文翻譯 : come off with flying colours

  6. 我提tí一點意見,供你參考/ご參考までに愚見を申し上げます. 有參考價值的材料/參考にする価値のある資料. 僅供jǐngōng內部參考/內部用參考資料とする(外部には非公開). 參考書目/參考文獻目録. 參考歷史文獻/參考史料. (2)等同于 (請查閱)cānkàn【參看】 -2. "參" 日文翻譯 : 參cēn ↓ 『異読』【參cān,shēn】 "考" 日文翻譯 : (Ⅰ)(1)試験(する). 月考/月ごとの試験. 招考新生/新入生募集... "參考書" 日文翻譯 : (1)參考書. (2)(=工具書gōngjùshū)辭典や索引などの類. "參考人" 日文翻譯 : 知情人. "參考位" 日文翻譯 : さんしょうビット. "參考值" 日文翻譯 : めやすきじゅんち.

  7. 中文翻譯 手機版. vi. 1.一瘸一拐地走。 2.慢騰騰地進行。 3. (詩)韻律 [抑揚]紊亂。 n. 1.跛行。 2.掙扎著慢慢前進。 3. (詩的)韻律紊亂。 adv. -ingly. 一瘸一拐地。 adj. 1.柔軟的。 2.易曲的。 3.柔弱的,無生氣的。 4. (裝訂)軟面的。 短語和例子. adv. -ly ,-ness n. "weak and limp; limp and feeble" 中文翻譯 : 癱軟. "aching and limp" 中文翻譯 : 酸軟. "antalgic limp" 中文翻譯 : 抗痛跛行. "limp 1" 中文翻譯 : 一步一拐; 一瘸一點的; 一跛一跛地走; 一蹺一拐的走. "limp 2" 中文翻譯 : 發蔫的; 沒力氣的.