Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. blackout 的中文翻譯為停電「斷電時期」,可以用來表示因為供電不足、天災等 各種原因導致的停電狀況 ,另外還可以特別用來指 戰爭時期的電力管制所造成的停電 。 最後要留意一下 blackout 是可數名詞,複數型是 blackouts 唷! The typhoon caused blackouts in many cities yesterday. 昨天颱風造成多個城市停電。 During a blackout, most people have to rely on candles to light their homes. 停電時,大多數人必須依靠蠟燭為家中提供照明。

  2. 2021年5月18日 · 停電跟停水一樣很不方便,先認識常常寫在緊急通知單上的「停電」會怎麼呈現:. power outage / cut / failure. blackout. 那假如今天是通知家人家裡停電了,就可以換個說法:. 廣告. The power went out.(停電了。. The power is off.(電沒了。. 停了一陣子電,突然發現又有電 ...

    • 💧「停水」
    • ⚡️「停電」
    • ⚡️「復電」
    • ⚡️ 認識「Electricity」與「Power」的分別

    ➤ 這些說法一般用在公告或通知停水時使用,是比較正式的用法。 1. water outage 2. water cut (off) 3. water failure 4. water suspended ➤ 遇到停電時比較口語化的說法 1. The water got cut off. 停水了。 2. The water supply is turned off. 停水了。 3. The water supply is suspended. 停水了。 💧什麼時候可恢復供水? When will the water supply be restored? 《補充單字》 water shortage (n. )缺水 water restrictions (n. )限水 precipitatio...

    ➤ 這些說法一般用在公告或通知停電時使用,是比較正式的用法。 1. power outage 2. power cut 3. power failure 4. blackout *blackout 是指人為操作的「停電」,因用電量過大或電力公司需進行工程維修,而造成的「停電、斷電」。 ➤ 遇到停電時比較口語化的說法 1. The power went out. 停電了。 2. The power is off. 電沒了。

    1. The power is back on. 電回來了。 2. The power has returned. 電回來了。 3. The power supply is recovered. 電回來了。

    ➤ electricity →指實質上的「電」,不能隨便觸碰的「電」 ➤ power →指將電能轉換成可使用的「電」 electricity [ɪˌlekˈtrɪsəti] 電、電能 an electricity company (n. )電力公司 an electricity generating company (n. )發電公司 an electricity bill (n. )電費 electricity consumption (n. )耗電量 power [ˈpaʊ.ɚ] 電力 power cables (n. )電纜 power lines (n. )電線 power plant (n. )發電廠 power rationing (n. )能源供給

  3. 2017年3月21日 · 緊急通知單上會出現的「停水」的說法。 這是口語上比較少用一點的。 water outage / cut / failure. 那假如今天我們是跟隔壁鄰居聊到要停水這件事,就可以換個說法: The water got cut off.(停水了。 We’re out of water.(我們沒有水了。 The water supply is turned off.(停水了。 再來你會想問水什麼時候才會來,就可以問: When will the water supply be restored?(什麼時候會恢復供水? → 練習一下:

  4. 從缺電危機中線上學「停電英文怎麼說?. 停電頻傳台灣各地區無預警輪流大停電,讓許多民眾感到很困擾,並且擔心隨著夏天的到來,停電的情況會不會再度發生。. 那「停電」的英文該怎麼說?. 火力發電、核能發電、再生能源等發電方式的英文又該怎麼說 ...

  5. 其他人也問了

  6. 2021年6月28日 · Shocking news! ★★★★★★★★★★★★. Taiwan, hit by power outage, works to restore supply by evening. 台灣受大規模停電影響,努力要在傍晚恢復供電。. 標題中的「 hit by」不是被打到,而是由某件事所產生的不良影響或打擊。. 例如:. Production has been badly hit by the ...

  7. 2021年5月13日 · 這時候如果人在國外旅遊,卻看不懂飯店或民宿的停水、停電通知,那就真的糗大了! 今天來學習那些會造成生活上不便的各種「停」,用英文該怎麼說?

  1. 相關搜尋

    停電 英文