Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2016年2月16日 · 他表示:“回答問題時,你想到什麼就答什麼,無需多加思考。” So can you answer all seven correctly? 現在就來看看你是否都能答對吧! QUESTION 1: A man went outside in the pouring rain with no protection, but not a hair on his head got wet. How come?

  2. 2019年7月14日 · 然而考生們一定要抓住這種從寬泛到精簡的方法,回到原文中它前後的段落,看看這個具體的例子到底是要說明哪一個論點。 👉邊讀邊歸納題意,主要是為了做這三類題時能更加從容: 🍟 段落歸納題 🍟. 🍟 細節題 🍟. 🍟 推斷題 🍟. 👉當然同樣是歸納概括,具體的操作思路可以因人而異: 🍟 閱讀速度較快的考生 🍟. 🍟 閱讀速度較慢的考生 🍟. 🍔 總結重點 🍔. 全站熱搜. 創作者介紹. 字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣 () E-mail轉寄. 全站分類: 進修深造. 個人分類: IELTS雅思-好文分享. 此分類上一篇: 【IELTS】高頻單字補給站—人物篇. 此分類下一篇: 【IELTS】高頻單字補給站—社會生活篇. 上一篇: <康康老師>【📔必學英文字根:pon-:擺】

  3. 2015年11月19日 · 那什麼是 double coupon 呢? 就是在美國有一家很有名 Kroger 的 grocery store. 為了促銷, 所推行的一種政策. 他們宣稱拿著 50c 的 coupon 去他們的店裏買東西, 就可以折價 1 元, 折價的金額足足多了一倍. 多餘的這 50c 是 Kroger 給顧客的優惠.

  4. 2015年11月19日 · 這句英語怎麼說food stand n. 小吃攤Many food stands line the streets at the night market.有許多小吃攤沿著夜市的街道擺設。 ****************************************************************************** 【越夜越美味】的台灣夜市,不僅聞名世界,更是大家造訪各縣市必遊的景點之一。 吃不完的特色美食、買不完的服飾和雜貨都是大家喜愛夜市的原因。 不過,說到夜市的起源和發展歷史…大家又知道多少呢?

  5. 2016年8月20日 · This is not a hotel. The hotel is the building across the road. 哦~你搞錯了,這裡不是旅館,旅館在對面棟. 2. all told 此語原義為「總計,合計」,引申為「總之」。 例句: All told, it was a great *credit to them. 總之,這對他們來說是極大的榮譽。 *credit (n.) 學分; 信譽,信用; (金融)貸款; 榮譽. 例句: A: How many people attended today’s meeting? 有多少人參加了今天的會議 B: There were seventeen of us at the meeting, all told. 一共有十七個人.

  6. 2018年6月3日 · 大家聽到這個字的時候,心裡出現的是哪種呢?. 就像是笑有微笑、大笑等等,叫聲也有分不同的種類,今天就來教教大家不同種類叫法的英文吧!. Ouch 疼痛的. 這種有小聲,也有大聲,看你的疼痛度來決定. Shout 大聲. 或是吼叫,怒斥,都可以 ...

  7. 2016年9月16日 · 1. all wet. wet原義為「濕的」,引申為「(某人)沒經驗」。 All wet多見於美國俚語,意為「大錯特錯」。 A : I booked a single room here for tonight. 我訂了一間今晚入住的單人房。 B : Oh! You’re all wet, actually. This is not a hotel. The hotel is the building across the road. 哦~你搞錯了,這裡不是旅館,旅館在對面棟. 2. all told. 此語原義為「總計,合計」,引申為「總之」。 All told, it was a great *credit to them. 總之,這對他們來說是極大的榮譽。 *credit (n.)

  8. 2015年11月19日 · 1. How are you doing? ( 你好嗎? )美國人見面時候最常用的打招呼方式就是, "Hey! How are you doing?" 或是 "How are you?" 不然 "How's going?" 也很常見. 這種每天跟別人打招呼的習慣, 就是跟美國友人建立良好關係的開始. 很多人都覺得美國人很冷漠, 不跟自己打招呼, 但自己又何嘗不是對美國友人很冷漠呢? 2. What's up? ( 什麼事? )"What's up?" 也是很常用的一種打招呼方式. 比方說 Bob 在路上看到我跟我說 "Hey! Kun-Lin!" 我通常就會答說 "Hi! Bob. What's up?" 這就是問對方近來怎樣, 有什麼事嗎?

  9. 2018年11月7日 · 她是宙斯的第五個妻子,和宙斯一起生了九個繆斯女神。. 她通常被描繪成一個著下巴沉思的女子;有時她在畫筆下表現為一個接近成年的女性,首飾多珍珠和寶石,用右手的兩個前指持著耳垂。. 莫涅莫緒涅的名字Mnemosyne 來自希臘語mneme(記憶 ...

  10. 2015年11月28日 · 大家可以試著先翻譯看看:走這條單行道,在第一個紅綠燈時左轉,那裏就是 Hemphill Ave,是一條雙線道,往下走,你會在你的左邊看到一個加油站,繼續走50 碼,直到看到一個三叉路口,右轉,經過二個 stop sign,你就會碰到 Wal Mart,郵局就在 Wal Mart 的對面。 而楊先生的家呢? 郵局後面就是啦! 怎麼樣? 夠生活化了吧 ^。 ^ 想必你一定會用的到。 1. Take the one-way street. [走這條單行道]One-way street 就是單行道。 美國的單行道感覺上不比台灣少,尤其在 Downtown 地區,以亞特蘭大和紐奧良為例,其複雜的程度可以用進的去,出不來來形容,實在不是個愉快的開車經驗。 2.