Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2016年8月20日 · 我朋友想開間餐廳,但對我來說最重要的是我們應該在我投注資金之前做更多的調查。 (2) 指在商務談判中的可以被接受的最低價格 例句: Take this new offer to Sony, but 20,000 is our bottom line!

  2. 2015年12月28日 · 機會難得,價格超低! Rock-bottom Rock bottom可以指“最低點”,而形容詞則常用來形容價格特別低。 例:The furniture is being sold at rock-bottom prices. 傢俱將以超低價格出售。 Prices have hit rock bottom. 價格已達最低水平。

  3. 2018年8月29日 · 談到維多利亞女王看電視,是時代上的錯誤。. 【字源】 < ana-:apart 分開 > + < -chron:time 時間 > → 弄錯時間 → 時代錯誤。. 文章標籤. 康康字源學英文單字實用單字anachronism弄錯年代時代錯誤. 全站熱搜. 創作者介紹. 字神帝國英語天地. 字神帝國英語天地. 字神 ...

  4. 2016年9月16日 · 我朋友想開間餐廳,但對我來說最重要的是我們應該在我投注資金之前做更多的調查。 (2) 指在商務談判中的可以被接受的最低價格 Take this new offer to Sony, but 20,000 is our bottom line!

  5. 2015年11月22日 · Lingoes 靈格斯詞霸 是款簡明易用的詞典與文本翻譯軟件,支持全球超過80多種語言的詞典查詢、全文翻譯、屏幕取詞、劃詞翻譯、例句搜索、網絡釋義和真人語音朗讀功能。

  6. 2018年4月14日 · 所以,I'm good.可能會翻譯為,“不用了,不必了” 等意思。. 👍🏾2. for good. for good 看起來是為了你好的意思,而事實上,這裡的good不表示好. 我們來看一個例子:. Once an opportunity slips away,it has gone for good. 機會一旦錯過,永遠不會再來。. 可見for good 就是forever ...

  7. 字神帝國英語天地

  1. 其他人也搜尋了