Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2015年12月21日 · 北市教育局青年留學貸款專案,只要設籍北市滿一年,20歲至40歲的青年,且全戶或個人近一年的綜合所得稅率未達30%,具高中、大專院校學歷者,都可提出申請,修讀碩士學位或專業技術證照,貸款總額100萬元,博士學位總額200萬元,每年限額1000名。

  2. 2015年11月23日 · 保守估計至少需要 200 個專業的健康管理師,而目前我國專業健康管理方面的從業人員只有 10 人左右,人才缺口非常大。 4. 心理諮詢師:

  3. 2017年12月7日 · A present就是所贈送或授予的東西。 從13世紀開始,這兩個詞都表示的是,在不要求付款的前提下,一件東西的所有權發生了轉移。 🎊在如今,gift和present是近義詞,本質上表達的都是同一個東西,但是即使意思再相近的近義詞,還是會有不同的詞義和用法。 🎁Gift的用法更廣泛,它可以指天賦,比如說你生下來就能說會道(have the gift of gab),或者有音樂天賦(musical gift)。 Gift可以指代無形的事物,比方說你的理解能力很好(gift of understanding),或者能夠度過平靜美好的一天,真是上天的恩賜啊(gift of a quiet day)。 🎀Present通常不這麼用。 Present所表達的意思更具化。

  4. 2016年4月19日 · 1."I am the best candidate for the job." “我是適合這份工作的最佳人選。 At the resume stage, this is an irresponsible and presumptuous thing to say. Obviously, you don't know who else is applying for the job or how your qualifications stack up. Say instead, "I am very interested and believe I'm qualified for the job."

  5. 2016年1月10日 · Jan 10 Sun 2016 11:24. <好文分享> 考場常勝軍 孟懷縈勉台大人勿畫地自限. 台灣大學2015-06-13上午舉辦的畢業典禮,畢業生有1多人,並且邀請台大電機系校友,也是中研院院士、史丹佛教授孟懷縈到場致辭。 台大校長楊泮池介紹孟懷縈當選中研院院士時,是當屆最年輕的院士,而她也是創銳訊通訊公司創辦人,在競爭激烈的無線通訊產業裡獲得好成績,既是有成就的學術學者也是成功創業者。 楊泮池鼓勵台大畢業生,要讓平凡的東西產生不平凡的價值,豐富人類的生活,所受的教育才顯出價值。 孟懷縈致辭表示,30年前從台大畢業,沒想到今天會回母校與學弟妹共聚一堂,她說,台大學生一直都是考場上的常勝軍,也習慣「按部就班」做事,反而容易畫地自限,但人生的路途並沒有公式可套,更沒有標準答案。

  6. 2018年5月24日 · 成語博大精深,在表達事情的時候往往非常的快速又很方便,那如果翻成英文呢?今天就來告訴大家幾個用英文解釋的成語吧~.1⃣. 冰封三尺,非一日之寒英文有個類似說法:Rome was not built in one day意指凡事非一日之功,但大多用於正面情況。 而「冰封三尺 非一日之寒」則有反面意思。 所以,有另一個比較合適的英文講法:Nothing comes from nothing(事出必有因)。 2⃣. 不入虎穴,焉得虎子No pain no gain,亦有一分耕耘一分收穫、不勞則無獲的意思。 Nothing ventured, nothing gained,直譯的話是沒有冒險,沒有收穫,通常用來鼓勵他人要勇敢嘗試。 3⃣.

  7. 2016年2月19日 · 台中同學的來信~~. 康老師您好 我是台中復興校區的學生有個問題想請教您 Lunch will be ''preceded'' by a short speech from the chairman. 在這裡precede的用法讓我有點不懂,以字面上解釋我會覺得是 "午餐是在主席發表演說之前開始". _______________________________________________. 康康A ...

  1. 其他人也搜尋了