Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. tw.dictionary.search.yahoo.com

    Yahoo奇摩字典

    Yahoo奇摩字典
    • Yahoo奇摩字典提供線上英漢及漢英字典即時查詢,免下載,沒有彈出式廣告,集合多個權威字典解釋,同時具有美式及英式真人發音,是您翻譯學習的好幫手!
  2. 翻譯(粵拼 英文: translation )即係由一種語言轉換成第種語言來解釋。 翻譯有講又有寫,講出來叫做 口譯 ,寫出來叫做 筆譯 。 翻譯係當人哋唔識聽嗰種語言先要用。

  3. Google翻譯英文: Google Translate )係Google提供嘅線上服務,可以將輸入嘅字句或者網頁譯到第種文。由於係由電腦翻譯嘅原固,有時翻譯出嚟嘅嘢未必完全準確或者誤會咗句子意思,甚至翻譯出一啲好奇怪嘅字出嚟,所以呢個工能只供基本參考。

  4. 機械翻譯. Google 翻譯 個嘜頭;Google 翻譯用咗機械翻譯嘅技術。. 機械翻譯 ( 粵讀 :gei1 haai6 faan1 jik6; 英文 : machine translation,MT ),或者叫 機器翻譯 ,簡稱 機翻 ,係 運算語言學 嘅一個子領域,專門研究點樣用 電腦軟件 嚟幫手 翻譯 一啲用 自然語言 寫 ...

  5. 冇現成譯名,用原文[編輯] 睇埋: Wikipedia:粵語文字專有名詞翻譯規則. 冇譯名或者暫時未搵到,基於非原創嘅基本原則,應該考慮用返原文個(啲)名。. 不過,喺「信、雅、達」嘅原則下,可以考慮用一個由原文語言發音直譯廣東話嘅譯名,條件係冇現成嘅常 ...

  6. 有部份帶貶意嘅翻譯名更流傳到現代。. 英國 William Napier 勳爵 同 Edward Belcher 爵士 就分別俾人叫做「 律勞卑 」同「 卑路乍 」,兩人嘅譯名都用上卑微」,而且勞卑又同奴婢諧音又同奸詐相同但律勞卑同卑路乍依兩個翻譯名 ...

  7. 改. 香港字 係集中國各地字嘅大成,中間發展混合 簡化字 、 繁體 ,(如圖)重有古老中國人用嘅數字( 花碼 )寫法. 中文 ( 粵拼 : zung1 man4*2 )即係 唐人 所寫嘅 文 ,口講就叫 白話 。. 華洋文流,好多 西洋人 來到唐山之後,洋文漸多,就有必要分開 ...

  8. 中文維基有參與元維基嘅每周翻譯計劃每個禮拜由其他語言版本嘅維基百科翻譯一篇文呢個計劃到現時為止已成功翻譯超過100篇中短篇幅嘅外文文章為翻譯工作提供榜樣

  1. 其他人也搜尋了