Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2024年4月17日 · 農曆新年將至,是許多人返鄉與家人齊聚一堂,享受難得家庭時光的幸福時刻。. VidaOrange 生活報橘編輯為你精選了 5 部 Netflix 暖心療癒電影,適合在熱鬧的年節,與全家人一邊吃著零食,一邊觀賞,在有笑有淚的劇情中,度過溫馨的新年假期。. 【Netflix暖心片單 ...

    • Vidaorange生活報橘
  2. 2022年1月25日 · 直到萊莉因為父親工作的緣故,全家要搬到舊金山去定居,被迫展開新生活的她,到了陌生的環境又沒有好友的陪伴,讓她變得越來越不開心,情緒也開始失控,而憂憂也在這個時候越來越常出現在「大腦總部」的控制台,為各式各樣的記憶染上悲傷情緒。 圖片來源:《腦筋急轉彎》劇照. 剛開始,樂樂還沒有發現萊莉因為新生活而產生的異狀,只是不明白為什麼憂憂要常常出來攪局,讓本來應該開心的萊莉瞬間感到難過,為快樂的記憶蒙上層灰。 「只想要萊莉開心。 」為了讓萊莉一直保持快樂的心情,樂樂選擇忽略憂憂的感受,甚至畫了一個圈圈要憂憂站在裡面,不准他觸碰其他對萊莉來說非常重要的「核心記憶」,讓這些記憶變成未來萊莉想起來就會感到悲傷的事情。 圖片來源:《腦筋急轉彎》劇照.

    • Vidaorange生活報橘
  3. 2018年2月14日 · 看留言討論. 作者\ 媽媽經. 編按:. 自從當媽媽後說到看電影根本就是不可能的任務許多媽媽也反應實在沒勇氣帶隨時會爆走的小孩進戲院過年期間難得能全家聚在一起媽媽經鼓勵親子能共享優質的電影及影片不僅能在家輕鬆觀看以下這13部電影更 ...

  4. 2020年8月4日 · 我們初次遇見某人,想了解對方,於是有了相遇的故事。 我們開始「談情」,了解彼此是否一致,隨著逐漸了解對方,也開始將自己的思想與感情,包括過往的情感包袱,投射到對方身上,然後「說愛」,變成「 fall in love 」的故事。 所謂故事的觀點是,你會想要了解她是誰,她怎麼成為現在的她,她經歷了哪些事,以及未來她想要怎樣。 談情說愛很重要,李維菁在《老派約會之必要》描述「我們要散步,要走很長很長的路。 只有在散步的時候我們真正的談話,老派的談話。 」,他們從一段走到七段,街景只是背景,說彼此的事才是主題。 大學時,也曾經與欣賞的女同學從吃晚餐時開始聊,然後散步回她的宿舍,還沒聊完,於是又散步回的宿舍,還沒完,又回她的宿舍,來來回回變成十八相送。

    • Have A Conversation 交談
    • Start A Conversation 開啟一段談話
    • Strike Up A Conversation 開啟一段談話
    • Lead A Conversation 主導對話、引導對話
    • Steer A Conversation 主導對話、引導對話
    • Keep A Conversation Going 讓對話繼續
    • Run Out of Conversation 沒話聊
    • End A Conversation 結束對話、終止對話

    要表達「交談」,就可以使用這個說法。例如: They are having a conversation in the back yard.(他們正在後院交談。) 那如果要說明「跟誰有這段對話」,可以說 have a conversation with someone;如果要表達「有段關於…的對話」,則可以說:have a conversation about something。我們來看幾個例子: He couldn’t fall asleep after having a strange conversation with his mysterious neighbor living upstairs.(他跟樓上的神秘鄰居有段奇怪的交談之後,就睡不著覺了。) We had an inte...

    如果是在原先沒有交談的狀況下去「開啟」一段談話,我們可以運用 start 這個動詞,例如: She tried to start a conversation to break the awkward silence, but she couldn’t think of any topics.(她試圖開啟一段對話來打破尷尬的沉默,卻想不出任何話題。)

    Strike up 則可以用來表示「開啟(對話)」或「建立(關係)」。來看個例子: Carol is a people person and is not afraid of striking up a conversation with a complete stranger.(Carol 喜歡跟人打交道,也不怕跟素不相識的人攀談。)

    Lead 有「領導、帶領」的意思。舉個例子: You should lead the conversation instead of letting everyone say whatever they want.(你應該引導對話,而不是讓大家想說什麼就說什麼。)

    Steer 有「掌舵、掌控方向盤」的意思,除此之外也可以用來表示「引導、帶領」。來看個例子: I tried to steer the conversation when Tony was off-topic, but he was just so into it.(我試著在 Tony 離題時引導對話,但他實在太投入了。)

    Keep something going 有「讓某事物繼續」的意思。我們來看個例子: Andrew is worried that he may not be able to keep the conversation going on his first date.(Andrew 擔心他第一次約會中可能沒辦法讓對話不中斷。)

    Run out of something 有「用完某物、耗盡某物」的意思。這個片語字面意思是「用光話題、耗盡話題」,其實就是要表達「沒話聊、沒話說」的意思囉!來看個例子: We have little in common so we run out of conversation quickly.(我們的共通點很少,所以很快就沒話聊了。)

    End 有「結束」的意思。那要表示終止一段對話,我們就能使用這個表達法。來看個例子: Jack ended the conversation soon after realizing that Tiffany was just making conversation.(Jack 意識到 Tiffany 只是在說場面話之後,便很快結束了對話。) ※ make conversation 有「沒話找話、說應酬話」的意思喔。 這些經常與 conversation 搭配的詞大家都記起來了嗎?別忘了找機會實際運用看看喔!

  5. 2022年12月5日 · 沒有辦法好好享受自己的休閒興趣,例如無法專心集日劇或一部電影,常常都是寶寶玩到一半就call你,暫停鍵只能按個不停,到最後只能「砍掉重練」的再看一次 。(上次高年級實習生時,完老公問在演什麼,竟然當機一時無法 ...

  6. 2021年7月15日 · 作者/康思云. 二 八年在新竹榮家帶傳承藝術團體時,一對神仙眷侶讓印象深刻,他們是八十多歲的楊伯與楊媽,兩位老人家總是手牽著手來參加團體、手牽著手回家。 楊媽每天下午四點需要打針,團體每進行到三點四十五分左右,楊伯就會著急錶,並禮貌表示要帶楊媽打針了。 大夥都很羨慕楊媽有一個如此體貼的丈夫,特別當楊伯提及還會幫楊媽洗頭時,更是羨煞在場的已婚婦女。 慢慢地,透過傳承藝術的分享我們才知道,楊伯年輕時在軍中身居要職,很少待在家裡,楊媽不僅「假性單親」的扶養三個孩子,還獨自照顧楊伯的父親。 楊媽有在團體中無奈地說:「有一次楊伯工作過勞病倒住院了,正好兒子也生病住進同一間醫院,楊伯可以出院時,居然直接回到工作崗位,連繞去一下兒子都沒有空! 」楊伯笑著應道:「所以現在要好好補償她。

  1. 其他人也搜尋了