Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2012年8月14日 · 求助我的地址翻译成英..求大神们帮帮忙我家住在江苏省扬中市金苇西路64号扬中市新世界花苑5幢602室应该怎么翻? 还有邮编是212200! 谢谢了!

  2. 2010年8月1日 · 在和日本的邮件来往中,从中国邮递到日本的发送人地址要写上原来的中 不然翻成日语时,别人回信给你会给中国的邮电局造成邮递的麻烦,中国的邮电局懂英文的多,而懂日文的很少

  3. 2020年9月17日 · 上面把自己的收件地址变成拼音的形式,方便日本买了东西后转运回国内。 (国际邮件一般都英文填写的。 )三段式的地址,比如,北京市朝阳区日坛北街(or 路) 100

  4. 【求助】往日本寄东西..为什么不是日文……翻译成英文很简单的吧……就喜欢这种人少的贴子,贴子沉了感觉是我弄沉的 ...

  5. 2021年2月8日 · 我就写的China,地址最后一行是Beijing,China,应给没人会把地址在北京的发到大陆以外的地方吧

  6. 应该如何填写?. ZIP是邮编,就写你那个收货地址的邮编。. citizen ID NO.是身份证号。. 你填错了. adress1 哪一行全写拼音,万一邮递员叔叔不懂英语呢。. 新手贴 PO ..应该如何填写?. 请哥哥姐姐指教.

  7. 你们1000字一般花多久?. 新人刚开始接翻译工作、昨天中翻英2600字左右花了我100min左右的时间……我看了看意思大概都对,虽然有些表达不够简洁,但是看到吧里有人说一个小时600字感觉有些震惊……你们翻译的速度是多少呢?. 你这可以的,把你的译文发 ...

  1. 其他人也搜尋了