Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 威力彩 - 最新一期中獎號碼

    民國113年05月23日 (期別:113000042)
    頭獎得獎人數: -
    • 4
    • 8
    • 14
    • 21
    • 25
    • 37
    • 3
    開獎時間 每週一、週四 晚間 8:30
    www.taiwanlottery.com
  2. 2016年4月19日 · 在這個過程中,簡歷擔負的責任要比你本身擔負的要重得多。. 它將你帶入工作的大門。. 這就是求職者要避免在簡歷中使用以下5個“簡歷殺手”句子的原因了。. 看一看吧,你的簡歷中是否有這些句子呢?. 1."I am the best candidate for the job." “我是適合這份工作的 ...

  3. 字神帝國英語天地

  4. 2016年2月24日 · "Fangirling" is a term used to describe extreme excitement over a certain fandom. For example, if you were a Hunger Games fan, and a new trailer came out, you might start fangirling, or freaking out from extreme excitement.“犯花癡”用來形容對自己鍾愛的“迷文化”的極度興奮狀態。 比如,你是《饑餓遊戲》的死忠粉,最新預告片出來後,你就要開始“犯花癡”了,或者會“亢奮到崩潰”。 Fangirling是動詞,來源於fangirl。

  5. 2017年12月7日 · Gift可以指代無形的事物,比方說你的理解能力很好(gift of understanding),或者能夠度過平靜美好的一天,真是上天的恩賜啊(gift of a quiet day)。. 🎀Present通常不這麼用。. Present所表達的意思更具化。. 假如在你生日的時候,你們全家出錢承擔你的大學學費 ...

  6. 2016年4月10日 · Apr 10 Sun 2016 18:07. 【英文學習】各種笑的英文表達. close. 笑,除了laugh和smile,你還能想到哪些詞? ☀smile 微笑Smile是一個概括性的表述(general term),可以表達各種心情愉悅的笑容。 注意,它只表達面部表情(facial expression),不包括笑聲(vocal expression)。

  7. 2018年9月26日 · 台灣文創已經非常盛行,可不能不知道英文怎麼說~快學起來,跟外國朋友介紹台灣時再多說這一點吧! .Cultural and Creative 顧名思義是指 "文化和創意",並非單指 "創意" 而已。 文創也可以說cultural industries或creative industries即可. 說到文創就會想到文青,順便來學學文青的英文吧! .文青: hipster. .假文青:fake hipster. .例句:The creative economy comprises a wide range of industries, such as film, music, art, design, crafts and so on. 文創經濟包括多種產業:電影、音樂、藝術、設計、工藝等。

  8. 2019年5月4日 · May 04 Sat 2019 15:21. <康康老師> 必學英文字根:leg-:採. 含義:採集,挑選,區分,組織(語言);(引申為)閱讀,朗讀,交談,演講 來源:拉丁語動詞legere 及其過去分詞lectus 形式:leg-/lect-

  1. 其他人也搜尋了