Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2019年6月27日 · 4年前決定脫北來韓的A先生披露中國日本美國俄國和印度電影都看過翻好的字幕是南韓式用語俄國電影則是配音有時和朋友看有時獨自看

  2. 2015年10月23日 · 而援引歷史影像在日本戰爭影劇當中是相當普遍地手法但這部電影卻直接剪接出了戰後戰犯被以吊型制裁的畫面配著字幕寫道為了國家這些人被處死」,又再度反諷了為了國家的口號——那些曾說大話的人如今已淪為死囚

  3. 2017年11月3日 · 不過由於混音所需要的技術與配字幕相比可是又快又便宜有著生意人頭腦的薩福爾當然不會考慮配字幕。 當時伊琳娜一天平均可以配七、八部電影,工時長且幾乎全是臨場即席口譯配音。 圖/《那些年,我們偷看的電影》》劇照

  4. 深度專欄 作者 楊虔豪. 為「鞏固統治」與「維護安定」,中國近年已發展出能人臉辨識與監控的系統。. 而與作為中國「弒血之... 在《轉角國際》重新定義「國際觀」,讓國際議題不再只有政治、經濟,從大國競合到人物側影,《轉角國際》要用最貼近人本的 ...

  5. 2020年10月8日 · 影片開場白以字幕帶出,接著是以下3人出場畫面:先是出生在美國,有古巴與美國雙重國籍的飛行員雷吶(René González)在哈瓦那的家居片段,鏡頭很快轉入他在1990年駕機現身投奔美國,並指控古巴物資短缺。

  6. 2020年10月2日 · 重磅廣播 – 192.千倍奉還的「上班族歌舞伎」:《半澤直樹》之日本金融時代劇. 《半澤直樹》奠基於原作者池井戶潤的小說《我們是泡沫入行組》系列,為日本「經濟小說」類型的代表作之一。. 自己就是銀行員出身的池井戶,筆下的創作故事雖然多半有金融 ...

  7. 2024年5月11日 · 文藝復興最有名的天花板,無疑是在米開朗基羅創作天頂畫的西斯汀禮拜堂。這位向來在書信中以「雕刻家」自居且輕視繪畫的大師,從 1508年開始,獨自花費四、五年時間,創造出這面震古鑠今的巨型濕壁畫,完成時年僅 37 歲。將近三十年後,他又在西斯汀禮拜堂牆上完成另一面巨型濕壁畫 ...

  1. 其他人也搜尋了