Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. の一種である 馬蹄 (英語版) 本項では、中国における菓子 (中式甜點) について解説する。これらの菓子はお茶請けとして楽しんだり、料理の途中 [1] や最後に食べることもある。 これらの菓子には、米粉やもち米、餡子、寒天など、他の東アジアと同様の料理法が使われている。

  2. ja.wikipedia.org › wiki › 桂圓枝桂圓枝 - Wikipedia

    圓枝 (かつら えんし)は 落語 の 名跡 。 元々は 上方落語 の名跡で、初代は 桂燕枝 を名乗る。 3代目は、東京の落語家。 東京の 談洲楼燕枝 と紛らわしいため、2代目燕枝が圓枝と改めたのだが、今は圓枝の名跡そのものが東京へと移る。 現在は2011年に3代目が亡くなったために空き名跡となっている。 初代桂圓枝 - 初代桂燕枝 が初代圓枝。 2代目桂圓枝 - 当該項目で記述。 3代目桂圓枝 - 当該項目で記述。 参考文献. 『古今東西落語家事典』(平凡社、1989年) カテゴリ: 落語の名跡. 桂派.

  3. ja.wikipedia.org › wiki › 年糕年糕 - Wikipedia

    年糕 (ねんこう、中国語 北京語 :ニェンガオ、 拼音 :Niángāo)とは、 中国 の 旧正月 ( 春節 )に食べられる 餅 である。 中国語 で、一年成長したという意味の「年高」と読みが同じであるため、縁起物とされる [1] 。 除夜 に 神霊 や 先祖 に祀られ、その後春節で食される。 この習慣は、 紀元前 の 周 の時代から始まったとされる。 バリエーション. 餅は通常 もち米 粉から作られるが、地域によって様々なバリエーションがある。 中国年糕. 北方年糕. 江南年糕. 湖南年糕. 糍粑とも呼ばれる。 蜑家 年糕. 九層糕とも呼ばれる、ゴマ、ピーナッツ、豚肉、鶏肉、 五香粉 などを加え、味の違う9層の餅を作る [2] 。 福建年糕. 廣東年糕.

  4. ja.wikipedia.org › wiki › 米血糕米血糕 - Wikipedia

    • 豬血糕
    • 食材として

    豬血糕は、米血または米血糕とも呼ばれ、食材としての豬血糕と、豚血ともち米を使ったおやつという2つの意味がある。名前は種類によって「豬血糕」、「花生米血」、「花生豬血糕」と異なる。 豬血糕は、台湾の屋台で人気の食材である。店によっては「花生豬血糕」の名で売られる場合もある。蒸した状態のものを醤油に漬けて、客のニーズに合わせてトッピングする。たとえば台南や高雄市など南部では甘いチリソース、醤油、生姜を添えるが、台北など北部ではピーナッツパウダーを厚く纏わせ、少量のパクチーを添える。竹串を刺して直接手で食べられるようにしたものは台湾の夜市に欠かせないおやつである。 もう一つの選択肢は、鹽酥雞の屋台である。豬血糕を直接油鍋に入れて揚げ、食べる前に細かく切ってから、九層塔をまぶして、顧客の要求に応じて...

    糯米肠(腸詰の一種。豚の腸に糯米を詰めて蒸したもの)と同様に米飯の代わりに使うことができる。細かく切って鍋の具材にしたり、短冊状に切って卤味やおでんの具材にすることもできる。 炊飯、蒸し煮、揚げ物、炒め物、三杯など、米血糕の調理法はたくさんある。台湾の屋台では、米血糕を切った「花生米血糕」が一般的である。大きく薄い形にし、蒸して竹串に刺し、ソースに浸し、ピーナッツパウダーをふりかけ、コリアンダーの葉で包んで食べる :120-122。 上記の食べ方に加えて、鍋料理店では米血糕も一般的な材料であり、有名なレストランの中には米血糕を使った創作料理を出す店もある。もう一つの一般的な食べ方は、麻油鶏や姜母鸭のスープに入れることである。このとき、米血糕はスープの油と香りを吸収して独特の風味になる 。

  5. 由来. 来歴. 商標登録について. ちんすこうのバリエーション. 参考文献. 脚注. 注釈. 関連項目. 外部リンク. ちんすこう ( 金楚糕 ) [注 1] は、 琉球王朝 時代から 沖縄県 で作られている伝統的な 琉球菓子 。 概要. 小麦粉 、 砂糖 、 ラード を主原料とした焼き菓子。 沖縄県 の 土産品 として有名であり、個包装された商品が土産品店で販売されている。 由来には諸説ある。

  6. ja.wikipedia.org › wiki › 筒仔米糕筒仔米糕 - Wikipedia

    調理. 筒仔米. まず、 もち米 と 椎茸 、紅蔥頭( エシャロット )を油で炒め、 醤油 、 塩 、 酒 で味付けする。. 筒に刻んだ 煮卵 、肉の切れ端、または肉燥(肉そぼろ)を入れた上で前記の炒めたもち米で満たし、蒸す。. 熟した後、皿の上に ...

  7. マーラーカオ ( 中国語: 馬來 、または、 中国語: 馬拉 )は、 マレーシア 、 中華人民共和国 の伝統的な点心。 「中国風蒸しカステラ」 [1] 「中華風蒸しカステラ」「マレーシア風カステラ」とも呼ばれる。 概要. 一般的な 蒸しパン に使う材料の他に、 ラード が使われるのが特徴的である [1] [2] 。 発祥の地については、中華人民共和国の広東地方という説とマレーシアという説があるが、マレーシアという説が有力である [1] 。 中国語で馬拉(マーラー)はマレーシア、(カオ)はケーキという意味で、日本へは江戸時代に中国から伝わった [1] 。 中華人民共和国では点心としても愛されており、台湾の屋台や香港の飲茶などでも提供されている [2] 。 名前の由来.

  1. 其他人也搜尋了