搜尋結果
2020年3月26日 · 近日官方媒體《環球時報》英文網站偷偷將1月18日報導中的「武漢肺炎」改成「不明與冠狀病毒相關的肺炎」,被網友抓包。
2020年4月21日 · 新冠肺炎(COVID-19,俗稱武漢肺炎)疫情報導鋪天蓋地,想必一定經常聽到「全球大流行、潛伏期、隔離」等詞彙,你知道它們的英文是什麼嗎? 讓我們盤點這些疫情相關時事詞彙,讓你更了解英文報導中提到的重點。 「社交距離」、「自我隔離」、-「爆發」盤點新冠肺炎需要知道的英文詞彙. Chloroquine 氯奎寧....
2020年3月26日 · (中央社台北26日電)據推特網友發文,中國官方媒體已竄改過往的網路英文報導,「武漢肺炎」這個舉世皆知的名詞,已被修改為「與冠狀病毒 ...
2020年1月22日 · 根據官方統計,武漢肺炎至今已有9例外國病例,包括泰國4例、台灣、日本、南韓、美國及澳門各1例。 對於新型態的冠狀病毒肺炎,台灣不敢大意。
2020年3月26日 · 推特帳號「LIFETIME視界」25日晚間發文指出,中共正開始大規模「修改」武漢肺炎疫情歷史。近日環球時報英文網站偷偷將1月18日的報導中「武漢肺炎 ...
2020年3月26日 · 武漢肺炎 (COVID-19)最原始的名稱叫「武漢不知名肺炎」,而這個名稱也是中國湖北官方自己在通告上的稱呼,中國媒體也都如此稱呼,直到爆出病毒發源爭議,被外界認為過度親中的WHO才宣稱「避免歧視,改名為COVID-19」,而近期中國官媒被網友抓包,開始竄改過去的新聞,將「武漢肺炎」改成「不明冠狀病毒相關肺炎」。...
2020年2月12日 · 不過中央流行疫情指揮中心將COVID-19的中文簡稱命名為「武漢肺炎」,還是有地名出現,主要原因還是約定俗成,讓民眾便於理解,在法定傳染病中的正式名稱,仍然是「嚴重特殊傳染性肺炎」。...