Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2017年2月17日 · 電影描述的是某房地產公司的銷售業務每況愈下,除了員工里基業績尚可,其他員工只剩下在酒吧裡買醉。 公司主管約翰看到士氣低落,於是請來了推銷大師布萊克前來佈道。 這傢伙盛氣淩人,出言尖酸刻薄,把大家批評得一無是處。 為了生存,老推銷員萊文因為女兒生病住院,所以希望可以得到照顧,保住飯碗;喬治則因為年事已高,聽天由命;戴夫偷竊里基買賣的主意,一切通過金錢交易,神不知鬼不覺。 然而,這個如意算盤並不是一帆風順...... Trading Places (顛倒乾坤) (1983) 路易士·溫索普三世,一位功成名就的華爾街投資家。 黑人比利·雷·瓦倫丁,一個為了討口飯吃而裝扮成殘廢軍人沿街乞討的流浪漢。

  2. 2017年6月9日 · 教你用英文來評價一部好電影! 電影精妙絕倫,如何用英語表達?. 1)劇情 plot the plot of the story 故事情節 The plot of the story is ingeniously conceived. 故事情節的構思相當巧妙。. The apparent simplicity of his plot is deceptive. 他的故事情節貌似簡單,其實不然。.

  3. 2019年10月21日 · 近來好評不斷的好萊塢電影小丑」,主角是個有精神病的高智商罪犯,性格虐待狂又幽默的角色,雖然本身並沒超能力,卻是個異於常人犯罪天才,演員瓦昆菲尼克斯把這角色詮釋地相當出色,獲得影評人的一致讚賞,他認為「小丑」電影不只是一部 ...

  4. 2016年1月1日 · 經典電影《終極追殺令》 (英文原名Leon)中有這麼一個場景: Mathilda去警察局找殺了她弟弟的仇人Stan警官,Mathilda在廁所撞見了Stan,Stan拿著槍,低著身對Mathilda.

  5. 2018年11月17日 · 我們都知道中國的功夫傳揚名全世界也很常見到"Kung Fu"這個英文單字。. 不少電影都提到過Kung Fu這個詞 (例:Kung Fu Panda)但是下面這個單字就少見到了~~. .martial art武術(日本或中國的). 例句:Kung fu and karate are martialarts. 功夫和空手道都屬於武術。. *而martial ...

  6. 2016年3月2日 · 這部小說在1962年被改編成同名電影。. 1963年,格利高裡·派克憑藉該片獲得第35屆奧斯卡獎最佳男主角獎。. 值得注意的是,《殺死一隻知更鳥》這個流傳甚廣的中文譯名其實是錯的。. 原著名為《To Kill a Mockingbird》,mockingbird準確的翻譯是嘲鶇,即反舌鳥,這部 ...

  7. 2017年12月7日 · 從13世紀開始,這兩個詞都表示的是,在不要求付款的前提下,一件東西的所有權發生了轉移。. 🎊在如今,gift和present是近義詞,本質上表達的都是同一個東西,但是即使意思再相近的近義詞,還是會有不同的詞義和用法。. 🎁Gift的用法更廣泛,它可以指天賦 ...