Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 日文學習 相關

    廣告
  2. Connect With Old Classmates from Japanese Language School On Classmates.com. Search Classmates® For Yearbooks, Alumni & Old Sweethearts from High School. Register Free

    • Yearbooks

      400,000+ Yearbooks

      Search by School & Year

    • Plan Reunions

      RSVP & Invite Schoolmates

      Find Dates For School Reunions

搜尋結果

  1. 5 天前 · 大家都說,學一種語言一定是從髒話開始學起,對吧? 學習大多從「你好」、「謝謝」之後,再來就是問候人家的爸爸媽媽了……。 在帛琉混了這麼久,多多少少其實也學會了一些當地的用語。 通常我在這方面還滿有天分的! 總是能在一句話抓到幾個關鍵字! 用當地語言當然最容易跟當地人打成一片,但總不能每一次見到人就問候別人的爸媽吧? 所以問候爸媽的話就留給你們自己去探索,我決定要教你們一些我在當地學會的一些特別用語。 帛琉的語系有些複雜,除了自己的母語「帛琉話」以外,學校所教的官方語言為英文。 加上曾經被日本統治過,部分的帛琉人會說流利的日文,還有許多在這裡工作的外來人口─菲律賓人、台灣人、韓國人、孟加拉人等,有非常多不一樣的人種在這裡生活。 你有沒有被我搞混啦? 所以帛琉到底要用什麼語言溝通啊?

  2. 5 天前 · 在眾多精彩豐富的秋季日劇當中,我最先看完的是櫻井翔所主演的《只是先出生的我》(先に生まれただけの僕)。. 老實說,當初對這部日劇的期待並不高,想不到越看越起勁,結局更是令我感動。. 以輕鬆詼諧的喜劇手法,探討現實且嚴肅的議題,本 ...

  3. 5 天前 · 今天,在台灣很多講華語的年輕人,東一句「少虎爛啦! 」西一句「別再虎爛! 」他們萬萬沒有想到這句新華語「虎爛」的語源來自日本。 話說日語「法螺吹き」,原是由中國進口的「大吹法螺」。 法螺是海螺殼,可以作號角。 因僧、道祭鬼神作法事時用作樂器,故稱「法螺」。 佛教把講經說法叫「吹法螺」或「吹大法螺」, 比喻講經說法普及大眾。 語出《金光明經.贊歎品》「吹大法螺,擊大法鼓,燃大法炬,雨勝法雨。 」後來多用以比喻空口說大話,如《北洋軍閥統治時期史話》第七十三章:「孫傳芳臨行還向江、浙士紳『大吹法螺』說:南軍沒有什麼了不起。 」日本人引進這句漢語,是指說大話、吹牛。 照日本語法,動詞放在名詞後面,而變成了「法螺吹き“hora huki”」。

  4. 其他人也問了

  5. 5 天前 · 台灣人愛日本料理,光 2020 年至 2021 年初,在大台北地區就開了「 鮨成真 」、「 毓鮨壽司割烹 」、「 鮨文 」、「 二階割烹 」、「 鈺鮨 」、「 忻鮨壽司割烹 」、「 一期一會割烹 」、「 貴 Takai 壽司割烹 」、「 小將割烹壽司 」、「 平壽司 」等多家店舖 ...

  6. 3 天前 · 目前能有把握解讀的古文字系統,只有一個文明,只有一個社會,其文字系統沒有走表音的路線,那就是中國古文字。其他不完全表音的文字系統,幾乎都和中國的文字系統有關係,像是日文,以及現代文字改革之前的韓文,其非表音的記號都來自中國 ...

  7. 2 天前 · 台灣的林森北路,是專門服務日本人的煙花巷。 日本企業員工都把林森北路稱之為「五木大學」,因為「林」、「森」總共五個「木」。 他們有時會開玩笑說,不懂中文的日本人,在林森北路的酒吧裡,跟著小姐從頭學起,回到日本後能說得一口流利的中文,就是從「五木大學畢業」的。 在日本,與林森北路類似的就是歌舞伎町了吧! 但歌舞伎町比林森北路大得多,應該說是林森北路加上艋舺,這樣比較好理解。 當然,台灣的各位都是日本通,也許我就不用細細說明歌舞伎町的一切了。 歌舞伎町不像林森北路,有「五木大學」這麼活潑的暱稱,人們多半稱之為「日本第一紅燈區」或是「不夜城」。 但對我來說,歌舞伎町是「台灣人之城」。 因為歌舞伎町的成立與發展,台灣人都扮演非常重要的角色。 這是我去霧峰時的事。

  8. 1 天前 · 結論是大航海時代裡,葡萄牙人將 pão 帶進了日本,音譯為パン,日本統治台灣後,將西方的麵包帶了過來。 主要有兩種,一是「食パン」指的是吐司;一是「菓子パン」,以紅豆麵包為代表,但パン始終沒有對應的漢字,最後內化為台語的一部分。 那荷蘭人統治台灣期間,難道都沒教台灣人做麵包,就只傳給日本? 根據《熱蘭遮城日誌》1643 年(明崇禎16 年)5 月15 日的記載:「那裡(安東尼堡,今淡水紅毛城)土壤肥沃,很多作物都可種植成長,只缺少種子在耕種的人,因此請求允許一些中國人,像漁夫、農夫、裁縫師、麵包師等去那裡居住,以方便那裡的駐軍。 」似乎就有會做麵包的中國人(譯文很奇怪,當時只有大明人,沒有中國人)。 (延伸閱讀: 因天皇加持而火紅的「4/4 紅豆麵包之日」 )

  1. 其他人也搜尋了