Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 語音轉文字 相關

    廣告
  2. Save transcripts or prompt with them directly using Highlight's AI tools. Conversations transcribes audio with complete privacy

  3. Turn Your Speech Into Text Accurately In Real-Time, Making You More Productive. Save Lots of Time by Typing With Your Voice at 99% Accuracy. Works in ALL Applications

搜尋結果

  1. 民間知識曾被大幅度洗過 口傳地名再現農業時代. 伊能嘉矩意識到地名文字化的問題,因此用日本音為漢字地名注音,保留下語音,《臺灣地名辭書》則改為羅馬拼音方式注音。. 吳密察解釋,臺南的「學甲」(Hak-kah)從字面看,容易給人文風鼎盛的聯想,但 ...

  2. 香蕉收割之前、長在樹上的一整串叫「弓」(閩南語音King),由排列整齊達7~10枇(pi音同鼻),各約20根身著青綠色制服的「嬌蕉戰士」組成。 然而這一幕,卻是住在都會區的消費者無緣見到的傲人「原貌」,也因此她不「驕傲」(註:一弓香蕉含120~200根 ...

    • 語音轉文字1
    • 語音轉文字2
    • 語音轉文字3
    • 語音轉文字4
    • 語音轉文字5
  3. 帶手(tuà-tshiú). 這個詞彙則相對陌生,因為帶手為金門話,指探訪親友時帶的禮物;除金門外,新竹也有相似用法「帶手物」( tuà-tshiú-mngh)。. 吳瀛濤《臺灣民俗.歲時》寫道:「 自初二起,媳婦回娘家探親,稱曰 『做客』, 即歸寧。. ……歸寧時,隨帶 ...

  4. 二條心弦相意愛. 歌若唸來心肝嗶啵踩. 想起詠能老師,腦海裡出現的畫面滿滿都是他帶著自己的音樂走進南部每一個村庄,近距離地聽大家說話、與人談起天南地北,有說有笑。 詠能心思細膩,把他所觀察到的風土民情與小人物的酸甜苦澀寫進歌裏,為地方的文化歌唱。 他的為人跟創作幾乎長得一模一樣,是個相當真實的創作人。 2010年,詠能以《大員一家農出來》獲得第21屆金曲獎最佳臺語專輯獎,同時也入圍當年度的最佳臺語男歌手。 金曲專輯的主打歌〈只要大家攏吃臺灣米〉跳脫過去臺語流行歌的題材,為農民歌唱、替稻田發聲。

  5. 臺灣早有旱稻種植,而在水稻引進後,稻米在近代成為臺灣最大宗農作物。. (攝影/陳大中). 內容提供/貓頭鷹出版 文 /翁佳音、曹銘宗. 臺灣氣候溫暖、潮濕,非常適合稻作。. 米在臺灣是傳統的主食,所以臺語俚諺說:「 一樣米飼百樣人 」,罵人:「 食 ...

  6. 此外,在嬰兒「滿月」、青少年「大人」時,也有吃麻油雞的習俗。 此外,臺語「雞」(ke)與「家」(白讀音ke)同音,臺語俚諺說:「食雞,會起家。

  7. 這套自動辨識動物聲音的AI系統,其設計概念是參考人類的語音辨識技術,但比人類語音辨識單純,因為每種動物的叫聲,遠比人類講話會用到發音少了很多。

  1. 其他人也搜尋了