Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 語音轉文字翻譯軟體 相關

    廣告
  2. 字幕翻譯解決傳統問題: 1. 翻譯後與影片時間不同步 2. 翻譯後內容不連貫 3. 過於直白的翻譯. 從影片上傳,管理,編輯,翻譯,到導出,一整個流程讓您體驗上字幕原來可以如此簡單。

    • 教學影片

      提供操作教學影片

      常見問題的解答

    • 訂閱方案

      免費 - 基本 - 高級 - 大量

      各種方案相關功能比較

搜尋結果

  1. 2019年6月12日 · 許多人最常使用的文書處理軟體莫過於微軟的 Office 辦公室套件,但無論是用 Word、Excel 或 Powerpoint,使用者應該都找不到內建的語音輸入選項,這是因為微軟打從一開始,就決定透過 Windows 內建的語音輸入功能,來配合 Office 應用程式進行使用。

  2. 2023年12月13日 · 近期,MetaAI的研究團隊發表了一套全流程的語言語音大模型Seamless(「無縫溝通」),Seamless主打流暢高效的多語言無縫翻譯功能,支援近 100 種語言,可以確保翻譯時保留說話人的韻律和語音風格,尤其是SeamlessStreaming中的高效不同類型注意力EMMA可以有 ...

  3. 2017年6月22日 · 語音輸入已經不是什麼稀奇的概念了,大家每天在用的 Siri 和 Google Assistant 寄售一個例子。但有想過有一天在打 Word 或是製作 PPT 簡報時也可以用語音輸入完成嗎?微軟推出了。

    • 2 分鐘
  4. 4 天前 · DeepL 翻譯正式推出繁體中文版,共支援 33 種語言. 語言人工智慧公司 DeepL 宣布其平台 DeepL Translate 新增繁體中文,使 DeepL 支援的語言總數達到 33 種 。. DeepL 是專為企業和商家量身打造以 AI 驅動的精準翻譯,而繁體中文在全球擁有超過 3,300 萬名使用者,繁體中文 ...

    • 克服訓練資料的挑戰
    • 全新的模型作法
    • 評估準確度
    • 展望翻譯的未來

    在著手打造閩南語翻譯系統時,面臨的一個重大障礙就是是否能夠蒐集到足夠的資料。 閩南語是所謂的資源匱乏語言,這意味著與西班牙文或英文等語言相比,該語言尚未有足夠的訓練資料,此外,將英語翻譯成閩南語的翻譯人員相對來說很少,因此更難以蒐集資料並加上註解來訓練模型。 Meta 利用中文作為中間語言,以建立偽標籤和人工翻譯,意思是 Meta 先將英語(或閩南語)語音翻譯成中文文字,接著再翻譯成閩南語(或英語),然後新增至訓練資料中。此方法利用了資源充足的相似語言的資料,藉此大幅改善了模型成效。 另一個產生訓練資料的作法是語音探勘,Meta 使用預先訓練好的語音編碼器,便能透過編碼方式將閩南語語音嵌入內容加入到其他語言的相同語意空間中,而無須取得閩南語的書寫文字。閩南語語音可以和擁有相似語意嵌入內容的英...

    許多語音翻譯系統依賴轉譯內容,或依賴語音轉文字系統,但由於主要以口語表達的語言並沒有標準書寫文字形式,因此 Meta 就無法將翻譯的文字製作成翻譯內容輸出,因此在這個模型中,Meta 聚焦於語音轉語音翻譯。 Meta 使用語音轉單元翻譯(speech-to-unit translation,S2UT)系統,直接在先前由 Meta 開創的路徑中,將輸入的語音翻譯成一系列聲學單元,然後從這些單元中生成波形。此外,針對二次解碼機制採用 UnitY,讓第一階段的解碼器產生相關語言(中文)的文字,然後讓第二階段的解碼器製作單元。

    語音翻譯系統通常會使用稱為 ASR-BLEU 的衡量指標來評估,首先需使用自動語音識別系統(ASR)將翻譯後的語音轉譯成文字,然後將轉譯後的文字與人工翻譯的文字比較,以計算 BLEU 分數(標準機器翻譯衡量指標)。 但評估主要以口語表達的語言(例如閩南語)時,評估語音翻譯的挑戰之一就是沒有標準的書寫文字系統,為啟動自動評估程序,我們開發了稱為 Tâi-lô 的系統(Tâi-lô,台羅),將閩南語語音轉譯成標準化的拼音符號。這項技術讓 Meta 能以音節為單位計算 BLEU 分數,並能夠很容易地比較不同方法下的翻譯品質。 除了開發方法以評估閩南語與英語語音翻譯的準確度,Meta 也根據名為 Taiwanese Across Taiwan 的閩南語語音語料庫,建立第一個閩南語與英語雙向的語音翻譯...

    在目前的階段中,Meta 的作法能夠讓使用閩南語的人士與使用英語的人士對話。雖然該模型仍在開發中,而且每次只能翻譯一個完整句子,但已朝著未來實現為各種語言提供同步翻譯的目標邁開一步。 Meta 首創用於閩南語的各項技術,可以擴展至許多其他有書寫系統和無書寫系統的語言。為此,Meta 將發佈 SpeechMatrix(暫譯語音矩陣),這是由 Meta 的創新資料探勘技術支援的大型語音翻譯語料庫,稱為 LASER,能讓研究人員建立自己的語音翻譯(S2ST)系統,並以 Meta 的工作成果為基礎,展開研究及開發工作。 此外,Meta 在非監督方式語音識別技術(wav2vec-U)與非監督方式機器翻譯(mBART)上的最新進展,將有助於未來能翻譯更多口說語言的工作。隨著在非監督學習上的進展,Meta...

  5. 2023年7月25日 · 官方頻道. 影音頻道. IG帳號. 台灣開發者針對旅行最需要的雙向翻譯需求,串接ChatGPT API開發出「GPT旅行翻譯器」。 這個可免費使用的GPT旅行翻譯器,無需安裝任何軟體,只要透過網頁開啟即可。

  6. 2014年12月17日 · 透過上圖的說明,在即時語音翻譯的前兩個步驟,先是對你講的話進行語音辨識,把語音轉換成文字。 第二步驟則是將一般人口語中可能會帶一些無意義的詞、可能在前面語音辨識有錯誤的地方進行校正,把錯誤先揪出來。

  1. 其他人也搜尋了