Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2016年9月25日 · 他是菲律賓比薩亞(Bisaya)族人,與台灣原住民同為南島語系,本名為Edgar L. Macapili。 一位菲律賓人遇上一名平埔族西拉雅人,是千里姻緣,也意外地成了西拉雅語言重生契機。 如今,萬益嘉和小他一歲妻子萬淑娟是公認西拉雅語復育運動幕後推手。 萬益嘉和萬淑娟1991年在菲律賓相遇,當時他們在當地亞洲神學音樂學校(Asian Institute for Liturgy and Music,AILM)唸書。 該校特色是藉由音樂,啟發學生對自我探索與創作熱情;來自亞洲不同族群學生在禮拜時,展現出各有特色身體搖擺、語言頌讚,來此短期交換萬淑娟眼界大開。 「我覺得我受到一種激勵、一種靈感──我想要探索我自己、民族生命。 想要像阿拉丁那樣,把神燈擦亮,而且擦到有溫度。

  2. 2019年6月6日 · 台灣獨立樂團影響力近年在亞洲發酵。. 一股chill(冷靜放鬆)、軟綿台式新浪漫」,如今藉網路擴散至世界各角落,在東南亞、中國甚至歐美地區,都培養了一批死忠樂迷。. 在音樂版圖愈玩愈大同時,這些獨立樂團也漸漸得離開舒適圈、開始 ...

    • 台式馬卡龍的本名1
    • 台式馬卡龍的本名2
    • 台式馬卡龍的本名3
    • 台式馬卡龍的本名4
    • 台式馬卡龍的本名5
  3. 2016年8月11日 · 金門陳高風光不再,如何走過危機?. 2006年,金門酒廠營收破百億後,金門高粱酒即迎來十年風起雲湧好光景。. 酒價被炒高,金門三節家戶配酒後,盤商曾以高一倍價格向居民收購,成為金門人獨享福利,但風光已經開始反轉。. 金門高粱酒從九龍 ...

  4. 2024年2月8日 · 離鄉千里她們,除夕年夜飯「家之味」. 多年來,新住民被期許融入「台灣媳婦」角色。. 春節這個團圓節日,她們娘家在遠方,在她們心中,會如何詮釋「家」味道?. (攝影/蔡昕翰). 今天是除夕夜,你也在兼程返鄉,趕赴年夜飯路上 ...

  5. 2024年3月1日 · 最有名案例應該是許多台灣東南部原住民語,如阿美語、卑南語和排灣語,將講台語漢人稱為「payrang」或「pairang」,有人會用漢字寫成「白浪」,這原本是台語中「歹人」;客家人則常被稱為「ngayngay」,因為客家人「我」念作「𠊎」(ngài

  6. 2017年2月14日 · 溪洲部落是位於新店溪畔、碧潭橋北邊都市原住民部落,族人大多來自花蓮、東原鄉。. 1980年代初期,第一批原住民來到河岸拓荒開墾後,陸續有越來越多在大台北打拼原住民遷入,發展成如今大約有40多戶規模。. 1997年中秋節部落發生大火,因 ...

  7. 離開花蓮到台大念書,同學得知Ciwang原民身分後常問她:「妳酒量很好?怎麼這麼白?妳說母語嗎?怎麼穿皮鞋?妳會喝咖啡喔?」最為沉重的是,要去背負同學認為她(跟所有原住民學生)可以加分、「根本不夠格」來台大當他們同學的隱形歧視。