Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2018年5月4日 · 因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名

    • Simon Says
    • Ready Or Not, Here I come.
    • Tag, You’Re it.
    • Red Light!
    • Heads Up, Seven Up!
    • Red Rover, Red Rover, Send … Right over.
    • Eeny, Meeny, Miny, Moe

    Simon says(Simon 說)是英文版「老師說」的台詞,其中,Simon 也可以替換成不同人名或稱呼,例如 Teacher says(老師說)或是影片中的 Lucy says(Lucy 說)。而常見指令有像是: ● Put your hands on your head.(把手放在頭上。) ● Take your hands off your head.(把手從頭上拿下來。) ● Put your hands on your hips.(手插腰。) ● Turn around.(轉一圈。) ● Jump up and down.(上下跳。) ● Lift up your right foot.(抬起你的右腳。) ● Hop on your left foot.(用左腳單腳跳。)

    字面意思是「不管你準備好了沒,我來了。」其實這是玩捉迷藏(hide-and-seek)很常見的遊戲台詞喔!被選作鬼(it)的小孩數完數之後,就會說出這句話,告訴大家他要來抓人了。 A: One, two, three... Ready or not, here I come.(1、2、3...。不管準備好了沒,我來了。) ... A: Got you. Now you’re it.(抓到你了。現在你是鬼。)

    我們小時候常玩的「鬼抓人」,英文叫做 Tag。而在這遊戲中,「鬼」是 it,「用手觸碰去抓到某人的動作」叫 tag。所以 Tag, you’re it. 的字面意思就是「抓,你是鬼了」,也是遊戲中鬼抓到人時常說的經典台詞喔! A: Tag, you're it!(抓,你是鬼了!) B: I'm gonna get you!(我會抓到你的!〉

    這是 Red Light, Green Light 的遊戲台詞。遊戲玩法是:選出一人當「紅綠燈」(stoplight),其他人站在離他一定的距離。他背對大家時會說 Green light!(綠燈!),這時大家可以移動,但當他轉過身說 Red light!(紅燈!)時,大家就要靜止不動,否則要退回原點。這種玩法跟我們的「木頭人」是不是很像呢? Red light! Jack, I saw you move. Get back to the starting line!(紅燈!Jack,我看到你動了。退回原點!)

    這是遊戲台詞也是遊戲名稱(遊戲也叫做 Seven Up 或 Thumbs Up, Seven Up),字面意思是「抬頭,起來七個人!」遊戲玩法是:在一間教室中,老師選出七人當鬼(it)並請他們來到台前,接著老師說: ● Heads down, thumbs up, it’s time to play seven up!(低頭,伸出大拇指,玩 Seven up 的時間到了!) 這時,沒有當鬼的人都要低下頭,伸出大拇指,接著鬼會走下去,各選一人觸碰他的大拇指,被選到的人要把大拇指縮回去。選完了之後,鬼回到台前。接著老師說: ● Heads up, seven up!(抬頭,起來七個人!) 剛才被鬼選到的人就要起立,並有一次機會猜是哪個鬼碰到他,猜對的話就可以跟那個鬼交換位置,變成下一輪的鬼。

    這是 Red Rover 這個遊戲的經典台詞。遊戲玩法是:分成 A、B 兩隊,隊員手牽手,接著,兩隊輪流指定敵隊的一人,而這個人會跑過來試圖衝斷敵隊牽著的手。如果成功迫使牽著的手分開,就可以回去原來隊伍,失敗的話,就要加入敵隊,而要指定誰衝過來時,就會說出這段經典台詞,像是: ● Red rover, red rover, send Brian right over.(Red rover、red rover,讓 Brian 過來吧。)

    我們中文在選人當鬼或決定誰不用當鬼時,經常會有像是「點點豆豆看誰不必做...」、「國王下山來點名...」等順口溜,英文也有喔!Eeny, meeny, miny, moe, ...就是其中之一,也是相當朗朗上口呢! A: Do you want to play tag with us?(你想要跟我們玩鬼抓人嗎?) B: Sure. Who’s going to be it?(當然。誰要當鬼?) A: Let’s do eeny, meeny, miny, moe to decide.(我們來用 eeny, meeny, miny, moe 決定吧。) 學會這些經典遊戲台詞後,下次有機會跟小朋友大朋友玩遊戲時,不妨也試試用英文版玩看看,可能會別有一番趣味喔!

  2. 2016年10月19日 · 因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名

  3. 2017年3月6日 · 真正令人驚嘆是,動物玩偶會照顧它主人,獨特成熟和善良語調與他對話。 它可能在危機發生時激勵小孩,告訴他別擔心太多,並期待未來更好時光。

  4. 因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名

  5. 2018年4月18日 · 因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名

  6. 因此,為確保兒童及青少年使用網路的安全,並避免隱私權受到侵犯,家長(或監護人)應先檢閱各該網站是否有保護個人資料的「隱私權政策」,再決定是否同意提出相關的個人資料;並應持續叮嚀兒童及青少年不可洩漏自己或家人的任何資料(包括姓名