Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2021年9月29日 · 作者介紹8種溝通技術,包括觀察引發焦慮的原因、分辨自己的內在意見、善用認知偏見、只己見且不推測他人想法、尋找交集、提出好問題、建立有安全感的分享空間、實際參與困難的議題等,並且透過練習,讓讀者達到:

  2. 2020年11月26日 · 這句話最容易惹毛對方:「怎麼你……」、「你老毛病就是不改。」 不贊同對方意見又不想得罪人?這時該:「你可以問一下別人的看法」。 再好的朋友,有三種玩笑開不得;再親密的家人也要哄、誇、讚。 美國人類行為科學研究

  3. 2017年4月27日 · 當別人問你意見不要隨口說隨便」,這代表你不想動腦,日積月累之後你的想法再也沒人當真。 你得先掰三個。 而且,你的第三個選項常常是關鍵。

  4. 2022年10月5日 · 為什麼有些人給意見,對方就是願意聽、變得更上進? 你說話這麼客氣了,他卻還是聽不進去,甚至經常被句點、被拒絕, 就連表現優異的員工,也會因為你的一句話變得不想上班?

  5. 2020年4月1日 · 舉個例子,如果要分配工作,你可以「我想讓你負責這部分的工作,你覺得怎麼樣?」或者在討論新方法時,你可以「我想嘗試一下這個新的方法,你覺得如何?」這樣的方式可以讓大家都有發言的機會,共同討論需求和意見,最終達成一致的共識。

  6. 2024年5月29日 · 爭吵時,請練習以「聆聽對方的心聲」為優先,不要急著說自己的意見。 重視自己的夢想,無論是多小的相關行動,想到了就請去做吧。 該生氣的時候還是可以生氣,別讓「不應該生氣」成為另一個新的束縛。

  7. 2020年7月20日 · 內容簡介. 為什麼你的日文,聽起來這麼像日本人? シャドーイング(Shadowing)跟讀法, 讓「聽力」與「口語表現力」同時產生驚人改變! シャドーイング跟讀法稱shadowing或影子練習法,顧名思義是聽到什麼,就像影子般如影隨行地跟著。 學習者不看文字、只要聽著播放出來的內容,以「幾乎同步」的速度「模仿」其發音、語調。 它原本是翻譯系所訓練同步口譯的方法,但因為學習效果實在太好,這種可同時提升發音、語調和聽力的方法,已有越來越多人作為練習外語的方法。 「模仿」與「重複」,讓講出來的日語超帶感! 如果你覺得日語不難,難的是講出來的日語總像是在「唸課文」,那麼利用書中簡短的對話,以シャドーイング跟讀法的方式模仿角色的口氣、語調、速度,並半強迫地重複練習,很快就能掌握日本人說話的味道。