Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 中国の伝統は父親の苗字を受け継ぐ典型的な男権社会。 結婚後は女性が男性の家に『嫁ぐ』。 しかし、現在では、社会の観念は変わり、新規居住婚が増え、結婚後に夫と妻が双方の親から独立して、まったく新たな居所を定め、その地位は一層平等になっている」と分析している。 そして、「二人っ子政策が全面的に実施され、子供二人に別々の苗字をつける夫婦が少しずつ増加するだろう」と予測している。 冒頭の曹さんの息子二人のケースから見て、別々の姓を名乗っても特に問題はなく、社会の好奇の目にさらされることもないようだ。 (編集KN) 「人民網日本語版」2017年11月15日. 人民網日本語版LINE公式アカウント開設. 日本の「あなたの姓にする」という愛し方. 中国人の「珍しい姓」総まとめ 十二支も勢揃い.

  2. 2021年8月19日 · 「我和我的父輩」は、さまざまな時代における一般家庭にスポットを当て、家族への思いを切り口として、親が子供に愛情を注ぎ、教え導く姿を描いている。 呉京がメガホンを取った作品は戦争時代に起きたストーリー。 馬に乗るシーンが多く、技術的にも難しいうえに、リスクも高かった。 呉京は、撮影について「命懸け」と表現。 「それが中国の映画人の姿勢だ」と語る。 今回の監督のうち唯一の女性である章子怡は、母親の役も演じている。 「今回の撮影では、慣れている部分もあったし、あまり経験したことのない部分もあった。 真摯な強い思いを込めて、父親の世代の人々の無私の自己犠牲に対する敬意を表現した」と章子怡は語る。

  3. 2020年8月20日 · アラサー女子がテーマで大ヒットとなったドラマ「三十而已(Nothing But Thirty)」のバトンを、家族のあり方を描いた青春成長ドラマ「以家人之名(Go Ahead)」が受け取り、ドラマ市場で大きな話題を呼んでいる。. 女優の譚松韵(タン・ソンユン)や ...

  4. 啃老 → 親のすねかじり. (中)我国65%以上的城市家庭存在“老养小”现象,30%左右成年人依靠父母提供的部分甚至全部生活费过活, 啃老 现象很严重。. (日)中国の都市世帯のうち65%以上で、「老いた親が子供を養う」現象が見られ、成人の約30%が ...

  5. 人民網日本語版 2017年07月27日10:17. 米国のある調査で、身長が180センチメートル以上の男性が一生の内に交際する女性の数は平均で8人、また170センチメートル以下の男性は6人に及ばないことが判明した。. 交際相手だけでなく、就職活動の際も身長が高い方 ...

  6. 人民網日本語版は中国で最も早く開設された日本語ニュースサイトです。中国で起きた重大ニュースのほか、経済、社会、科学、教育、文化、観光など中国の情報を幅広く提供する、日本における中国情報の発信源の一つです。おすすめコーナーは中国在住の日本人を紹介する記録番組「中国と ...

  7. アナタはいくつ知っている?. 人民網日本語版 2021年12月13日10:49. 中国の語言文学雑誌「咬文嚼字」編集部は8日、「2021年流行語トップ10」を発表した。. 今年は「百年未有之大変局(百年間なかった大変動)」、「小康 (ややゆとりのある)」、「赶考 (力試し ...

  1. 其他人也搜尋了