Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2018年5月24日 · 成語博大精深,在表達事情的時候往往非常的快速又很方便,那如果翻成英文呢?今天就來告訴大家幾個用英文解釋的成語吧~.1⃣. 冰封三尺,非一日之寒英文有個類似說法:Rome was not built in one day意指凡事非一日之功,但大多用於正面情況。 而「冰封三尺 非一日之寒」則有反面意思。 所以,有另一個比較合適的英文講法:Nothing comes from nothing(事出必有因)。 2⃣. 不入虎穴,焉得虎子No pain no gain,亦有一分耕耘一分收穫、不勞則無獲的意思。 Nothing ventured, nothing gained,直譯的話是沒有冒險,沒有收穫,通常用來鼓勵他人要勇敢嘗試。 3⃣.

  2. 字神帝國英語天地

  3. 2017年12月7日 · A present就是所贈送或授予的東西。 從13世紀開始,這兩個詞都表示的是,在不要求付款的前提下,一件東西的所有權發生了轉移。 🎊在如今,gift和present是近義詞,本質上表達的都是同一個東西,但是即使意思再相近的近義詞,還是會有不同的詞義和用法。 🎁Gift的用法更廣泛,它可以指天賦,比如說你生下來就能說會道(have the gift of gab),或者有音樂天賦(musical gift)。 Gift可以指代無形的事物,比方說你的理解能力很好(gift of understanding),或者能夠度過平靜美好的一天,真是上天的恩賜啊(gift of a quiet day)。 🎀Present通常不這麼用。 Present所表達的意思更具化。

  4. 2019年10月13日 · ℹ 二段式分析題. 要重點關注兩列答案之間的關聯性、多源推理題目要盡量尋找不同選項卡之間的關聯信息。. 判斷能力是考察重點. 雖然以四種不同的形式出現,但整合推理題目總的來說考察的是考生的同一種能力,即整合不同形式的信息,並基於多源信息做出 ...

  5. wordgod.pixnet.net › blog › postwordgod.pixnet.net

    wordgod.pixnet.net

  6. 2018年6月14日 · 我們經常看到xxx爆料xxx,那麼,爆料用英語怎麼說呢?㊙️常用到的有 break the news, 比如: He broke the news to a television programme that he has never sent flowers to his wife. 他向一個電視節目爆料稱,他從來沒有給他的妻子送過花。 ㊙️程度輕一些的,也可以用 reveal, 比如: Internet experiments reveal horrible truth about human beings. 網路實驗揭示了關於人類的可怕真相。

  7. 2018年8月11日 · close. 你是”XX達人”嗎?行行出狀元,但你以為達人這麼好當!? 還沒成為達人沒關係,先來學學”達人”的英文該怎麼說吧! 1.Connoisseur(藝術品、食品、飲料等的)鑒賞家,鑒定家,行家. 例句: Heisaconnoisseurofantiquefurniture.他是古傢俱鑒定家。 2.Expert 專家;內行;行家. 例句: Thecentreprovidesexpertadviceforpeoplewithfinancialproblems.這間中心為大家提供理財方面的專業諮詢。 Connoisseur通常使用於”藝術品、食物”方面;Expert可以普遍用在任何地方。 Wine Connoisseur紅酒達人. Computer Expert電腦達人. 文章標籤.

  1. 其他人也搜尋了