Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2010年4月18日 · 日本「一人様」獨身美學. 現在不結婚的人越來越多了!. 然而在 【單身貴族】 已成為大趨勢的當下, 當台灣人還在斤斤計較健保費太貴的時候, 日本人卻已早一步在 【單身(独身-どくしん)】 族上發現商機!. 【一人様】經濟模式在日本獲得 ...

  2. 2011年2月18日 · Feb 18 Fri 2011 19:27. 日職2011最受矚目的新人~手帕王子《斎藤 佑樹/さいとう ゆうき》. 斎藤 佑樹 (さいとう ゆうき) 1988年6月6日 馬県太田市出生 這位在2006年在夏季甲子園大賽以 手帕王子 (ハンカチ王子) 暱稱爆紅的 , 在2010年以 選秀第一指名 加入 北海道 ...

  3. 2013年9月7日 · 繁田塾無名小站搬家公告. 各位好L (・∀・。)由於無名小站即將關站,因此繁田塾的無名部落格,即將搬至痞客邦!! 希望各位舊雨新知可以繼續支持繁田塾的新部落格喔!!!繁田塾痞客邦網址: http://handazyuku.pixnet.net/blog 另外,因搬家期間暫時無法更新部落 ...

  4. 2010年11月7日 · わが家のお稲荷さま。. (我家有個狐仙大人) 劇情介紹:. 天狐空幻(以下簡稱空)是三槌家守護神。. 然而三槌家的末代祭司美夜子去世後已無嗣後,於是空奉三槌家前往保護美夜子的子高上兄弟。. 原文中的「 稲荷さま 」原先指的不是狐仙,而是狐仙 ...

  5. 2010年5月18日 · May 18 Tue 2010 14:51. 楊過也會說日語? 金庸系列進軍日本! close. 身為華人世界的一份子~~ 應該都不可能沒看過"金庸"的小說吧! 然而,金庸描述的中國武俠小說的世界版圖, 如今也成功拓展到日本了! 沒錯! 其實日本早在多年前開始致力於金庸小說的翻譯! 目前許多作品都漸漸翻譯完全。 讓我們來看看日文版跟我們熟悉的中文版有什麼差異吧! XD 金庸さんの武侠小説は、「中国人がいれば、必ず金庸の小説がある」 と言われるほど、中国語圏の人々に親しまれています。 近年,因為全球化的關係,世界各地的交流也變的頻繁, 日本作為「流行文化大國」,長期與世界交換資訊, 所以華人世界的大作「金庸系列中國武俠小說」也進入了日本這個廣大的市場。

  6. 2011年10月6日 · 其實, 偏差值就是統計學中的標準數值 (Standard Score), 在日本,說到偏差值,幾乎都是在說 學力偏差值 。. 它是透過學生的測驗成績, 與該次測驗的所有學生平均成績, 與該次測驗的學生人數等等數據, 去核算出來的一個間距數值。. (首都大學東京,圖書館 ...

  7. 2011年11月14日 · 一邊看這些被選出來的詞彙,也好像把2011年從頭檢視了一遍, 接下來就為大家分門別類,介紹一下這次的候選名單囉。. 一起來回憶一下,這一整年到底發生了甚麼事情吧!! (^_^)v 2011流行語--地震篇 絆 (きずな) --> 羈絆 エダる --> 311地震後,日本內閣官房長官 ...

  1. 其他人也搜尋了