Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 美國遊學blog 相關

    廣告
  2. EF提供最佳美國遊學體驗,個別課程,名師授課,精心設計的語言之旅等你加入! 在美國,你不僅學英語,更融入當地文化。和EF一,出發難忘的英語學習之旅!

  3. 業界唯1,100%全方位遊學,出國學習+體驗、回國24H隨時線上進修。送1堂線上課程,立即免費諮詢. 0諮詢費、0代辦費。1對1顧問協助所有事項。22年,超過100,000人圓夢,立即免費諮詢

搜尋結果

  1. 2021年8月30日 · 美國大洛杉磯台灣會館今天舉行台語研習會來賓以流行音樂團體 L.A. Boyz 為例說明當年他們從祖父母輩學台語30 年後年輕人漸漸不熟悉各界若不努力再過30 年恐怕失傳。 這場海外台語文教師研習會在大洛杉磯台灣會館舉行從語言學拼音系統學習資源台語文字用布袋戲學台語等多角度切入。 課程從上午 10 時進行到下午 5時。 活動由台灣學校主辦,洛杉磯華僑文教中心協辦,中華民國僑務委員會贊助,今天共有近 30 名僑胞參與,年齡跨越老中青三代。 大洛杉磯台灣會館 28 日舉行海外台語文教師研習會,20 多名僑民參與,後方掛著「遙念家鄉」字匾。 (圖片來源:中央社記者林宏翰洛杉磯攝 110年 8 月 29 日)

  2. 2017年3月13日 · 報橘. 旅居歐美最大的敵人不是歧視而是自己人弱弱相殘」:我在美國看見的華人劣根性. 換日線 Crossing 2017-03-13. 【為什麼挑選這篇文章】 去歐美念書甚至移民常有一句話叫做「老僑吃新僑」,抒發亞洲人在西方社會的歧視困境所以欺凌於是學會欺壓亞洲人;去中國工作也有一句話叫做「台灣人得先學會陷害台灣人。 ——這都不是說笑的笑話,而是總真實上演無數次的故事。 難道我們真的只能延續這種「弱弱相殘」的劣根性嗎? (責任編輯:林芮緹) San Jose 景色。 圖/Shutterstock. 「老僑吃新僑」 這句話在我第一次去美國唸書時就聽過了。 當時是去紐約念高中,雖然住在有小台北之稱的法拉盛,不過生活相對單純,每天忙的不外乎是學校課業與課後活動。

    • 步驟一:決定 Sub 的大小
    • 步驟二:麵包的種類
    • 步驟三:Cheese的種類
    • 步驟四:要不要加熱?
    • 步驟五:生菜的種類
    • 步驟六:選擇你的 Sauce / Dressing 醬

    在 SUBWAY® 裡,他們會問你,foot long or 6-inch。 foot long 是一整個。 6-inch 是半個。 一般的店裡,你會聽到的是,a whole or a half。 一個,還是半個。 回答的方法就是說你要的尺寸,後面加個 please 即可。

    他們會問你, What type of bread would you like?(你想要哪種麵包呢?) 麵包的種類大概是: white(白麵包) wheat(全麥麵包) honey wheat (蜂蜜口味的全麥麵包) grain 穀類麵包(裡面有一顆一顆種子類的東西) 有時候會有 Italian 義大利麵包,(吃起來就是白麵包)

    在我沒來美國之前,cheese 對我來說,就只有一種。就是我們在廣告上看到必勝客披薩,牽絲的那種起司。就醬!哪來的別種起司?哪來的哪來的? 但是,在美國隨便的 sub 店,都至少有五種起司。或是你去吃早餐點「歐姆蛋」時,他們也會問你裡面要加哪種起司?所以在美國的餐廳,選起司是一件必然會發生的事。 起司的常見種類: American Swiss Cheddar Provolone Pepperjack 接下來是雪綸的不客觀起司評價: 1. American 吃起來 creamy。 就有種在吃鮮奶油的奶香,但是 American cheese是一種加工起司,相較起來是不健康的選擇!還有,我們在 Cheese Burger 裡面吃到的就是這吃起來很爽,但很不健康的起司。 2. Swiss 吃起來 ...

    有時候店員會問你,Would you like it toasted?(要加熱你的三明治嗎?) 但有時候店員不會問你,你要自己說,Can I please have that toasted?(請幫我把麵包和起司加熱。) 1. toasted 加熱的 身為台灣人,不吃熱的實在很不舒服。所以通常我習慣在點完起司之後,自己先告知要加熱(toasted),以免他們忘記。美國人真的很喜歡吃冷食,你不特別註明,他們就會將心比心的,給你冰冰的 subs…

    如果你真的太害怕講英文,或怕被一直被問問題的話,就說:I’ll have some of everything on it.(每種生菜都個來一點吧) 如果你在繁華的紐約市,你可以說紐約市限定版英文:Give me the works.(每種生菜都要) 但你就會吃到一堆莫名其妙的菜… cucumbers 小黃瓜 lettuce 萵苣 tomatoes 番茄 onions 洋蔥 olives 黑橄欖 pickles 酸黃瓜片 green pepper 青椒 banana pepper(香蕉椒?) 有的店說 sweet pepper,有的說 yellow pepper(三種說法都很常聽到,大家三種說法都要會喔)Jalapenos(讀音:哈了批紐)墨西哥辣椒 1. 點餐小秘訣 如果你只想要一點點洋蔥...

    mayonnaise 美乃滋(簡稱讀音:沒有) honey mustard 蜂蜜芥末醬 sweet onion 甜洋蔥醬 thousand island千島醬 ranch 田園醬 或是巴拉巴拉一堆醬 但雪綸在這裡又要講一個完全不客觀的點醬方法,因為我真的很討厭吃到濕濕軟軟的麵包,所以我都「完全不加醬」。「完全不加醬」的英文說法:No sauce or dressing, please.(麻煩你什麼都不要加喔) 如果你真的想加醬的話,就一種醬就好了,不然真的會是濕衛生紙口味麵包。 在美國,你如果想體驗一下美國「便當」,就點個 sub 吧!點完之後,你吃到的不只是美國便當,也是滿滿的成就感啊! (本文經原作者 Sharon’s English Class 授權轉載,並同意 VidaOrange ...

  3. 2019年10月17日 · CO 肥皂箱 2019-10-17. 【我們為什麼選擇這篇文章?. 一講到美式教育大家腦中可能浮現訓練學生獨立自主激發學生學習興趣的引導式教學且與亞洲傳統向分數看齊教育模式截然不同。. 然而美國近年來流行的一股新興教育勢力特許學校」,將會 ...

  4. 2017年1月19日 · 1. 耳塞. 背包客必備小物:耳塞! 耳塞! (每次講座都忘了提到,Yaya想到就要趕快說~) 你們也知道的,背包客睡的旅館不外乎是「背包房」、「民宿」、「便宜旅館」,所以「隔音差」也是難免的。 出發環遊世界前,⋯⋯阿伯查到有背包客帶「一箱耳塞」環遊世界(好誇張)。 我們就聽從這位背包客的建議,帶了 20 多副耳塞,讓你遇到以下情形都睡到自然醒喔: 1. 隔壁床打呼、吵鬧、打 X(真的有看到網友在訂房網站上評論某旅館隔音差,就是提到這點……) 2. 走廊阿姨掃地. 3. 半夜回來的房客在走廊大聊天, 4. 睡在機場裡. 這些情形 Yaya 都有遇過,卻因為有了耳塞,讓我超。 好。 睡! 睡飽了才有精神玩啊! 有人說耳塞戴了還是會聽到聲音,這是正常的。

  5. 2015年11月26日 · 台灣人在看待美國的教育時可能是為了創意培育技術人才或產業發展尋找個簡單明瞭的答案而單單挑出些片面的現象與數據來討論將一些無關緊要的現象硬定位成解藥。 舉個例子好了。 最近在網路上看到了這篇文章我在 CMU編按卡內基美隆大學交換的那半年看見美國台灣電腦科學教育的巨大鴻溝"(、 中、下),作者對於 CMU 跟交大最大的不同就是 CMU 要求學生讀更多課本文獻、CMU 很操、CMU 使用 Git 與 Piazza 來管理課程,因此奠定了 CMU 在資訊領域的地位。 敝人以為,這種說法很弔詭:如果原作者在乎的這些瑣碎事就是 CMU 的實力基礎,那是不是若交大要求學生多讀課本文獻、多出點功課專題、改用版本管理系統和論壇管理系統,就能在資訊領域稱霸? 答案恐怕是否定的。

  6. 2016年8月19日 · 上文 說到國際觀的重要性,這篇文章要來討論怎麼培養國際觀。 個人認為以下幾個方法非常實用: 1. 充實基本知識,尤其是歷史、地理和經濟相關知識. 在科學研究上,第一個步驟就是觀察並確認「事實」,再來進行「推論」,之後是實驗(當然,國際觀沒辦法做實驗)。 對於國際觀而言,基本的事實就是歷史、地理和經濟相關知識,因為再強大的電腦,沒有儲存基本程式碼,也無法運作,所以先充實相關基本知識,可說是培養國際觀的第一步。 例如:敘利亞內戰是因為經濟和宗教教派問題而起,但多數台灣人對於伊斯蘭教分裂成遜尼派和什葉派的基本知識不了解,就會覺得「都信同一個宗教,為什麼要互相打來打去? 」。 更有甚者,對於一些報章媒體亂七八糟的分析,若沒有基本知識做為分析過濾的「濾網」,就很容易被誤導。