Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2018年11月17日 · 我們都知道中國的功夫傳揚名全世界也很常見到"Kung Fu"這個英文單字。. 不少電影都提到過Kung Fu這個詞 (例:Kung Fu Panda)但是下面這個單字就少見到了~~. .martial art武術(日本或中國的). 例句:Kung fu and karate are martialarts. 功夫和空手道都屬於武術。. *而martial ...

  2. 2018年12月30日 · 名片. Dec 30 Sun 2018 12:43. 【GMAT】考前做好三件事高分不煩惱. GMAT 考前衝刺需要做什麼? 這可能是 GMAT 考生常會問的一個問題。 越是臨近考試越是容易手忙腳亂,特別是對初戰 GMAT 缺乏經驗的考生更是如此。 不過大家不用慌,下面就來盤點 GMAT 考前要做的 3 件事,幫助各位同學理清思路,順利迎戰 GMAT 。 GMAT考前以尋求單項突破為主要目標.

  3. 2015年12月28日 · Dec 28 Mon 2015 15:09. 【TOEIC】好文分享:8個免費線上課程 & 10門最受歡迎的MOOC課程. 只要打開電腦接入網絡,就能在家學習來自全球名校的課程,這個時代已經到來! 【MOOC】(massive open online courses)大規模開放式在線課程,它在兩年多的時間裡席捲全球,成為當今最流行的學習趨勢。 2014年最受歡迎的10門課程,如果你還不瞭解MOOC, 不妨就從這些最熱門的課程開始吧! 10 市場營銷概論關鍵詞:市場營銷 / 沃頓商學院 / Coursera / 中文字幕 《市場營銷概論》課程由賓大沃頓商學院的三位(顏值超高的)教授聯手開設,將理論講解和案例分析相結合,教你如何打造自己的品牌,吸收更多客戶。

  4. 2018年3月13日 · <TOEFL> 15個托福獨立寫作好句子. 為大家精選了15個托福獨立寫作好句子,希望對大家理解句型使用有幫助。 1.許多年前,中國大街上的人都穿一樣的灰褐色衣服。 然而,今天的情況大不一樣了,街上滿是一個個身穿色彩豔麗的時髦衣服的人。 出現這種變化的原因是什麼呢? Several years ago, Chinese streets were filled with people wearing identical drab clothing. Today, however, things are quite different and the streets are awash with people wearing fashionable bright colored outfits.

  5. 2016年4月19日 · GMAT邏輯題目很長,但其實考的是閱讀,考生可能對邏輯推理,邏輯關係以及各類題型都理解得很透徹了。. 但是當讀不懂題或沒有理順文章邏輯關係時,還是很難找到正確答案。. 本文就介紹GMAT邏輯答題最好學會掌握的三要點,希望對大家解題有幫助 ...

  6. 2018年5月24日 · 成語博大精深,在表達事情的時候往往非常的快速又很方便,那如果翻成英文呢?今天就來告訴大家幾個用英文解釋的成語吧~.1⃣. 冰封三尺,非一日之寒英文有個類似說法:Rome was not built in one day意指凡事非一日之功,但大多用於正面情況。 而「冰封三尺 非一日之寒」則有反面意思。 所以,有另一個比較合適的英文講法:Nothing comes from nothing(事出必有因)。 2⃣. 不入虎穴,焉得虎子No pain no gain,亦有一分耕耘一分收穫、不勞則無獲的意思。 Nothing ventured, nothing gained,直譯的話是沒有冒險,沒有收穫,通常用來鼓勵他人要勇敢嘗試。 3⃣.

  7. 2018年9月20日 · 第二段:指出是為了經濟和環保原因,然後舉例證明,人們將北美雲杉 (spruce)引入到英格蘭蘇格蘭作為木材 (timber),將中國獼猴桃 (Chinese gooseberry)引入紐西蘭,之後發展成為巨大的獼猴桃產業 (kiwifruit industry); 第三段:順延第二段舉柳樹的例子,人們把 ...