Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 外籍配偶 ,在 台灣 是指與 中華民國國籍 人士締結 婚姻 的非本國籍人士, 內政部移民署 指出,外籍配偶為外僑居留者持有效外僑居留證及永久居留證者。 在 中華民國內政部 公開統計表中 內政部統計月報 ,外籍是不包含港澳僑生的。 而 外籍新娘 即 台灣 民間對 女性外籍配偶 之稱呼,該 移民 族群源自1970年代末期。 因「外籍新娘」字眼容易將該族群人士標籤化,台灣部分團體希望以 新移民女性 來替代官方之「外籍配偶」名稱或民間之外籍新娘俗稱。 也就是將可泛指世界上所有女性移民者的新移民女性的名稱 新移民女性 作為統稱。 2017年,臺灣新外籍配偶已超過53萬人,下一代則有約40萬人, 稱為「新二代」。 [1]

  2. 定義. 1990年代以後台灣男人娶外籍女性人口暴增外籍女性配偶通稱「外籍新娘」台灣人以「外籍配偶」統稱後來改以「新移民」統稱所有與台灣人有婚姻關係之男性與女性外籍人士為防歧視之用字外籍配偶泛指與本國籍男士締結婚姻的外籍人士女性通指嫁至台灣的東南亞及中國大陆的女性實際上嫁台灣男性的外籍女性國籍非僅有來自東南亞或大陸的女性但因其佔大多數越南與大陸配偶女性便為一般台灣民眾印象中的外配代表。 部分台灣人士指外籍配偶為帶有 歧視 之意,他們認為同樣住在台灣的人,不應因為其原國籍而被冠上如此刻版化的稱呼,因此於2003年, 婦女新知基金會 曾舉辦「請叫我──,讓新移民女性說自己徵文活動」,以表達這些女性希望社會能稱呼她們為「新移民女性」的訴求。 現況.

  3. 括號內為一國涉外婚姻中的該國女性外嫁別國男性比值比值大則說明該國的涉外婚姻多為外國男子娶該國女子:. 「外嫁比率極高尼日99%)、莫三比克97%)、馬達加斯加94%)、馬拉威91%). 「外嫁比率高喀麥隆87%)、塔吉克斯坦85% ...

  4. 別再叫我外籍新娘 》(英語: The Vietnamese Brides in Taiwan )是 公共電視文化事業基金會 以「落地台灣、姊妹同國」為主軸的 電視劇 ,請來製作人、導演 梁修身 拍攝這部電視劇,讓觀眾進一步了解對 東南亞 來的 台灣新移民 表達深度的多元文化關懷,正式推出時間為2007年7月份的時候,由 越南 姊妹們主演在台灣越南配偶的故事。 總集數20集。 劇中內容觸碰到高敏感的議題 愛滋病 ,而在當時正值 立法院 《 後天免疫缺乏症候群防治條例 修正草案》一讀通過,讓電視劇和真實人生具有更強烈的共鳴。 更巧的是當這齣戲劇甫殺青之際,立法院於2007年6月15日凌晨三讀通過該修正案。 2006年公視公開徵求電視劇企劃案,大多以「新臺灣之子」為主流。

  5. 別再叫我外籍新娘 》(英語: The Vietnamese Brides in Taiwan )是 公共電視文化事業基金會 以「落地台灣、姊妹同國」為主軸的 電視劇 ,請來製作人、導演 梁修身 拍攝這部電視劇,讓觀眾進一步了解對 東南亞 來的 台灣新移民 表達深度的多元文化關懷,正式推出時間為2007年7月份的時候,由 越南 姊妹們主演在台灣越南配偶的故事。 總集數20集。 劇中內容觸碰到高敏感的議題 愛滋病 ,而在當時正值 立法院 《 後天免疫缺乏症候群防治條例 修正草案》一讀通過,讓電視劇和真實人生具有更強烈的共鳴。 更巧的是當這齣戲劇甫殺青之際,立法院於2007年6月15日凌晨三讀通過該修正案。 2006年公視公開徵求電視劇企劃案,大多以「新臺灣之子」為主流。

  6. 自從1997年以後臺灣的外籍新娘開始以越南人為主到了2001年時已占總外籍配偶人數的49% [8]。 原本臺越婚姻的 簽證 面談是個別進行,但是從1999年以後就改成集體面談,使得每年都有超過1萬對的配偶成婚。

  7. 在台灣的 新聞媒體 ,多以「越南配偶」、「越配」或「越娘」稱呼 [a] 。. 直到2003年3月,在台灣的 婦女團體 推動正名運動票選新名,由「新移民女性」獲得最高票 [1] ;同年9月, 內政部 宣佈將過去的XX 新娘改稱為外籍大陸」 配偶 [2] ;2011年 ...

  1. 其他人也搜尋了