Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2018年6月20日 · 現在網購十分方便,世界各地的購物網站都好好買阿 ~~ 但是網購時需要注意什麼呢? 讓我們學學在國外網站購物時需要知道的英文吧! 優惠 ----- sign up / register 加入會員 coupon 折價 promo code 優惠代碼 tax (Incl.) 含稅 incl. 為 included (adj.) 的縮寫。

  2. 2017年12月7日 · Dec 07 Thu 2017 17:08. 【英文學習】Gift和Present有什麼區別? 🎁🎁🎁都是禮物,gift和present有什麼區別? What’s the Difference Between a Gift and a Present? 🌲聖誕將至,又到了交換禮物的季節。 在英語中,有時候把禮物稱為gift,有時則稱為present,這兩個單詞我們都不陌生,但你知道兩者之間有什麼區別嗎? 🤗Gift和present來源於不同語系。 Gift來自古日爾曼語,是“給予”的意思。 原來指代“給”這個行為,後來就演變為“所給的東西”。 在古英語中,Gift指的是給新娘父母的彩禮。 而present來源於法語,意思是“遞交、獻上、贈送”的意思。

  3. 2018年5月24日 · 成語博大精深,在表達事情的時候往往非常的快速又很方便,那如果翻成英文呢?今天就來告訴大家幾個用英文解釋的成語吧~.1⃣. 冰封三尺,非一日之寒英文有個類似說法:Rome was not built in one day意指凡事非一日之功,但大多用於正面情況。. 而「冰封三尺 非一 ...

  4. 2016年2月24日 · 可放在日本和俄羅斯,這些“不經意”不僅會讓自己難堪不已,還可能招來他人的白眼。. 在此,我們為你盤點各國餐桌禮儀,以備不時之需。. Table Etiquette from around the World各國餐桌禮儀大盤點. Britain. Always: Eat with your fork in your left hand and knife in your right. Never ...

  5. 2015年12月10日 · 康康云:真der~歪國人很常搞錯~ 由於Taiwan(台灣)與Thailand(泰國)的發音太過接近,許多外國朋友常不易分清楚台灣與泰國。因此EXP的設計師繪製10張圖,比較泰國與台灣在文化上的不

  6. 2018年10月17日 · 上次學了關於狗狗的俚語,怎麼能少了貓的呢? 關於貓咪的俚語真的滿多元的!快一起來學學吧! Cat Got Your Tongue? [字面意思] 你的舌頭被貓給吃了嗎? [正解] 說點什麼吧!

  7. 台灣最著名的就是小吃囉~相信大家都有去吃過,但知道”小吃店”的英文怎麼說嗎?今天讓我們來學學吧! 小吃店: eatery. 去小吃店當然要點一碗滷肉飯 (Braised pork rice)再加顆滷蛋 (Hard boiled egg)配上一碗貢丸湯 (Balls soup)~想到就流口水了. 而在台灣不管走到哪也很常見. 路邊攤:street vendor(在街上販賣食物或其它商品)便宜又好買,餓了還可以直接在路邊美食:Street food買包. 地瓜球 (deep-fried potato ball)或蔥油餅 (scallion pie) 大家都喜歡台灣這項美食文化嗎? 文章標籤. wordgodTOEIC多益字神帝國. 全站熱搜. 創作者介紹.

  1. 其他人也搜尋了