Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2018年7月26日 · 路邊攤:street vendor (在街上販賣食物或其它商品)便宜又好買,餓了還可以直接在 邊美食:Street food 買包 地瓜球(deep-fried potato ball) 或 蔥油餅(scallion pie) 大家都喜歡台灣這項美食文化嗎 ?

  2. 2015年11月28日 · 大家可以試著先翻譯看看:走這條單行道,在第一個紅綠燈時左轉,那裏就是 Hemphill Ave,是一條雙線道,往下走,你會在你的左邊看到一個加油站,繼續走50 碼,直到看到一個三叉路口,右轉,經過二個 stop sign,你就會碰到 Wal Mart,郵局就在 Wal Mart 的對面。 而楊先生的家呢? 郵局後面就是啦! 怎麼樣? 夠生活化了吧 ^。 ^ 想必你一定會用的到。 1. Take the one-way street. [走這條單行道]One-way street 就是單行道。 美國的單行道感覺上不比台灣少,尤其在 Downtown 地區,以亞特蘭大和紐奧良為例,其複雜的程度可以用進的去,出不來來形容,實在不是個愉快的開車經驗。 2.

  3. 字神帝國英語天地

  4. 2016年3月20日 · 凱勒姆不斷發展壯大,反映了國家小型餐飲業的生機與活力。現在這樣的約有4000家,而且與日俱增。約有300個農家入會的國家農民零售與市場協會表示,很多成員今年的營業額增長了5%到10%。

  5. 2015年11月19日 · 數百位民眾排隊為了購買的iPhone。 ⁎ grab v. 快速、匆忙地買(食物)(grab - grabbed - grabbed) Lucy was very busy and could only grab a quick lunch. 露西很忙,只能倉促地買午餐。 ⁎ hometown n. 家鄉 Christy grew up in Chicago, but her hometown is

  6. 2016年3月21日 · Mar 21 Mon 2016 17:34. 【英文學習】與road相關的英文習語. close. 一提到road,你可能會想到“All roads lead to Rome(條條大路通羅馬)”。 再貢獻一個:The road to Hell is paved with good intentions(光有良好願望而不行動,無法成事)。 還有哪些呢? 一起來看。 1. take to the road / hit the road 出發,動身♙☛ After a short visit, they took to the road again.短暫的參觀後,他們再次上路了。

  7. 2017年12月30日 · 趕快一起來學學這些高頻片語吧! 無論在做英語翻譯、寫作還是閱讀時,均能對你有所幫助喔~ 1. 綜合素質 comprehensive quality2. 主要理由列舉如下 The main / le

  1. 其他人也搜尋了