Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2015年12月6日 · 上課囉:今天的主題是如何才能離開被窩~ 今日主題:How to Save the Woods 我們該如何拯救森林 欣老師推薦:托福聽力最好的課外教材:60-Second Science 字神帝國英語天地

  2. 2016年4月7日 · 麥吉爾大學的神經生物學家珍-尼古拉斯`奧戴特在參觀巴巴多斯時,注意到當地的紅腹灰雀是出了名的小偷。 "They were always trying to steal our food. And we can see those birds entering in supermarkets, trying to steal food there." And that gave him an idea.

  3. 2017年5月16日 · 建議方法: 1. 先聽兩三遍 (不看文稿) 2. 再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字) 3. 最後check文稿,看哪聽不出來,單字沒背過,還是發音不熟。 4. 堅持天天聽,就能每天進步哦。 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):喜歡的同學,幫忙推或按讚哦~~ http://online1.tingclass.net/voa…/2017/20170502sa_health.mp3. 只有音檔怎夠,聽不懂地方,不用怕, 康康幫你準備好中英文稿了: 中英文稿: Just like humans, fruit flies have to eat a balanced diet. 果蠅和人類一樣,也要飲食均衡。

  4. 2016年1月31日 · Indiana Jones’s friend Marcus Brody, explaining the fictional fate of the city of Tanis in Raiders of the Lost Ark. 坦尼斯在持續了一整年的沙城暴中,被沙漠所掩埋了,被憤怒的上帝徹底清除。 印第安那瓊斯的朋友馬庫斯•布羅迪在《法櫃奇兵》中闡述了這座城市小說般的命運。 Back in real life, scientists have found something else covered by the Sahara’s sea of sand: an ancient river system.

  5. 2015年12月29日 · 洪欣老師推薦:托福聽力最好的課外教材:60-Second Science 康康精選托福會考的主題,堅持每天精聽一定會進步的哦!! 建議方法: 1. 先聽兩三遍 (不看文稿) 2. 再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字) 3.

  6. 2015年12月24日 · 建議方法: 1. 先聽兩三遍 (不看文稿) 2. 再一句一句聽寫 (每句都要聽寫數遍,直到寫出85%以上的字) 3. 最後check文稿,看哪聽不出來,單字沒背過,還是發音不熟。 4. 堅持天天聽,就能每天進步哦。 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):喜歡的同學,幫忙推或按讚哦~~ http://online1.tingclass.net/voas…/2014/20140811sa_earth.mp3. 只有音檔怎夠,聽不懂地方,不用怕,康康幫你準備好中英文稿了: 中英文稿: Imagine paradise. Now imagine the Bahamas. Hard to tell the difference.

  7. 2018年5月24日 · 成語博大精深,在表達事情的時候往往非常的快速又很方便,那如果翻成英文呢?今天就來告訴大家幾個用英文解釋的成語吧~.1⃣. 冰封三尺,非一日之寒英文有個類似說法:Rome was not built in one day意指凡事非一日之功,但大多用於正面情況。 而「冰封三尺 非一日之寒」則有反面意思。 所以,有另一個比較合適的英文講法:Nothing comes from nothing(事出必有因)。 2⃣. 不入虎穴,焉得虎子No pain no gain,亦有一分耕耘一分收穫、不勞則無獲的意思。 Nothing ventured, nothing gained,直譯的話是沒有冒險,沒有收穫,通常用來鼓勵他人要勇敢嘗試。 3⃣.

  1. 其他人也搜尋了