Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 其他人也問了

  2. 不論你是否已接種疫苗,都來看看國外媒體對變種病毒的英文說法,並認識相關 多益單字 吧! Scientists have long worried about a coronavirus variant that’s more dangerous than the original virus in three key ways: It would be more transmissible, result in more serious illness, and evade protection from existing vaccines. (科學家長久以來擔憂比起原本新冠肺炎病毒株更危險的變種病毒,其關鍵原因在於:變種病毒更容易傳播、造成更嚴重疾病、且可逃避現有疫苗所帶來保護力。

  3. 嚴重急性呼吸道症候群冠狀病毒2型-Alpha變異株 (英語: SARS-CoV-2 Alpha variant ),別名 B.1.1.7譜系 (英語: Lineage B.1.1.7 ),是 嚴重急性呼吸道症候群冠狀病毒2型 (SARS-CoV-2)的一種 變異株 ,世界衛生組織將其列為「 高關注變異株 」(VOC),原因是其傳播性較 ...

  4. 2021年6月8日 · 新冠疫情:印度、巴西、南非及英國的病毒變種到底是什麼?. 最先在印度發現一種新冠病毒變種,正在英國一些地方引發感染病例增加,專家 ...

    • variant (n.)(adj.)變化來自於動詞vary,許多人會和very搞混,母音a和e的差別有完全不同的意思,絕對要多加注意。而在本段句子中,variant是可數名詞,指的是變種病毒,但這個單字也可以解釋為變化體。
    • transmissible (adj.)可傳播的。多用在病毒傳播的說法,因此transmissible disease就是形容「可傳染性的疾病」。而動詞transmit指的是「傳播」,也可以用於形容訊號傳播。
    • evade (v.)逃避、逃離、躲避。這裡指的就是疫苗對於變種病毒沒用,所以病毒可以逃避防護力。常見的生活用語可用在躲避對方的質問、逃稅等情境。evade適用於典型的「-sion/-sive」的名詞/形容詞變化。
    • gets a full checked box符合條件。在這裡的說法是來自於表單項目確認的作法,我們會在清單中的項目前加上一個空格□,若是符合該項目的條件,就會在空格中打勾(check),意思是符合條件。
    • Alpha(大寫Α,小寫α)上圖所示的寫法是alpha的小寫,是15個希臘字母中的第一個。科學家經常用alpha來指名單或是集合中的第一個項目,亦或是群體中最重要的事物。
    • Beta(大寫Β,小寫β)beta是希臘字母中的第二個,讀作/ˈbeɪ.t̬ə/,可參考劍橋字典提供的 發音。又因為這個字母的排序為第二,可想而知它在意義上就有「次要」的意思,
    • Gamma(大寫Γ,小寫γ)gamma是希臘字母表中的第三個字母,讀作/ˈɡæm.ə/,可參考劍橋字典的 發音。除了新冠病毒的變異株之外,普遍對於gamma的認識應該是「伽瑪射線」,
    • Delta(大寫Δ,小寫δ)delta是希臘字母中的第四個,讀作 /ˈdel.t̬ə/,可參考劍橋字典提供的 發音。這個字在英文中還可表達「三角洲」,也就是大家在地理課學過的河口沖積平原。
  5. 2020年12月22日 · 冠病毒變種:對引發擔憂的英國病毒突變我們知道什麼. 隨著新冠變種病毒迅速傳播,英國已實施嚴格的第四級限制令,影響了數千萬人。. 同時 ...

  6. 2021年6月1日 · Accept and continue. 世衛組織表示目前被其列為關注變種」和「待觀察變種」的變種冠狀病毒都會採用新命名法。 完整的名單已在世衛官網公布。 這些希臘字母將不會取代現有的科學名稱。 克爾霍夫在接受採訪時說,如果正式確定的病毒變異株超過24個,系統中的希臘字母就會用完,新的命名方案將被宣佈。...