搜尋結果
2024年2月13日 · loong為什麼有兩個oo? 官方擬為中國龍「正名」有跡可循. 撰文:聯合早報. 出版: 2024-02-13 12:00 更新:2024-02-16 17:28. 龍年到來之際,龍的英文翻譯應該是「dragon」還是「loong」,這幾天引起內地網民熱議,這個話題還一度登上微博熱搜榜首。 事緣北京官方今年開始在農曆新年活動和報道的翻譯中使用loong。 開年不久,面向英語受眾的官方媒體中國國際電視台(CGTN)在報道義烏國際貿易城推出龍元素的春節物品時,把龍年譯為「Year of the Loong」,後來也在其他報道中將「龍舞」譯為「Loong Dance」。 央視春晚吉祥物「龍辰辰」的英文名也譯為「Loong Chenchen」。
2021年4月11日 · 不過近年Google將線上翻譯功能大幅加強後,大家只需要做幾個步驟(Google提供兩大不同方法),便可幾秒將Word(doc、docx)、PDF文件直接完全翻譯成中文(或不同語言),而且更可以直接轉存下來,非常實用。 👇👇即睇Google Drive或Google文件一鍵即翻譯Word或PDF 步驟👇👇. + 6. 同場加映:最近竟有千萬熱門下載的QR Code App,在更新後竟然植入木馬病毒程式,Android用家絕對要留意! 👇👇即睇究竟哪一款QR Code App中招? 中招後又會如何? 👇👇. + 4. 同場加映:打工仔如何在假期時逃避上司和同事的訊息而不失禮貌? 如何隱藏自己的私生活動態? 以下必學13招WhatsApp技巧,幫你在職場上順風順水!
2018年12月29日 · 近月他研發了一個網上字典,讓不諳中文的外籍人士輸入英文、貼上中文句子,或上載相片,頁面便會分析,並翻譯其中文意思、顯示句子結構、每個字的部首、筆劃、用法及其他配字等。 陳偉光希望能成為中文「聽說讀寫」能力較弱的非華語生自學的工具。 這工商管理學院副教授一直於學術界埋首研究,何解突然關注少數族裔學中文的困難,研究這「貼地」的網上字典? 攝影:高仲明. 網站亦提供小遊戲、測驗等,幫助用家學習,陳偉光形容是電子學習教材,無法取代學校老師。 非華語生不識中文怎查中文字典? 陳偉光在他發明的網站示範用法。 他選取例句「希望到迪士尼樂園參觀」,不消一秒,頁面即把句子結構分拆成一組組詞語:「希望」、「到」、「迪士尼」、「樂園」、「參觀」,旁邊輔以拼音和英文解釋。
2019年8月17日 · 數碼生活. 【翻譯筆實測】網易有道詞典筆!. 一支筆換「專注」已值回票價. 撰文:AppSo. 出版: 2019-08-17 15:00 更新:2019-08-21 12:11. 無論是要備戰初、高考的中學生,還是要面對四六級的大學生,亦或是在準備IELTS的準留學生,英語始終是逃不掉的一個 ...
- Appso
2023年5月8日 · 實用教學. OpenAI Translator打破55種語言障礙 翻譯結果更自然更貼近人類. 撰文:T客邦. 出版: 2023-05-08 10:00 更新:2023-05-08 12:43. 10. 什麼是OpenAI Translator? 雖然現在許多瀏覽器都提供翻譯功能,但許多時候每個單字的翻譯都沒錯,但閱讀上就是不通順,一看就知道是翻譯工具會出現口吻。 而「OpenAI Translator」則是基於 ChatGPT API開發的翻譯擴充功能,特色就是更像人類的口吻,且目前支援55種語言,可以滿足多數人的翻譯需求。
2017年5月31日 · + 4. 不過今次「早鳥」預訂的ili只有五款選擇,包括「英語> 西班牙語」、「英語 > 日語」、「英語 > 普通話」、「普通話 > 英語」以及「普通話 > 日語」,而且只對應單向翻譯,未能即時雙向翻譯,十分可惜。 但官方指將來可以透過網絡更新,加入其他語言,或許將來可以有更多更強的翻譯功能。 現時「早鳥優惠」為189美元(約$1,480)包運費,預計十月出貨。 有興趣的朋友可上官方網頁訂購( 按此前往 )。 暫時有五款不同語言版本選擇,將來可另購不同語言package來更新ili。 (ili) 旅行翻譯神器! 日韓英中即時譯 Bragi Dash Pro耳機 x iTranslate 【日本免費上網SIM】秋葉原實卡測試 網速果然...
2018年10月16日 · 過往被納入牛津字典的港式英文多半跟食物有關,如char siu(叉燒)、dai pai dong(大排檔)、yum cha(飲茶)等。. 日前,早已成為港人日常用語的「Add Oil」亦同樣擠身牛津字典。. 港式英文豈只「Add Oil」一個?. 小編們總結了十個由廣東話轉化成英文的潮 ...