Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2016年6月30日 · 七大因素揭示為什麼你總招蚊子 These 7 things make mosquitoes bite you more Does it seem like mosquitoes search you out specifically, maniacally biting you just to make you miserable? 你是不是發現自己特別招蚊子,經常被蚊子咬得很慘? Blame your

  2. 2018年10月17日 · Cat got your tongue? 你怎不回答我?舌頭被貓叼走囉? [由來] 這個表達源自中世紀國王懲罰騙子的手段,他們把騙子的舌頭割斷,然後喂貓。 A Copycat. [字面意思] 複製貓?複製人的概念嗎? [正解] (指缺乏主見的)模仿者;好跟人學的人;抄襲者. [例句] At themarketyou canbuyaffordablecopycat (= verysimilar)versionsofexpensiveperfumes. 你可以在市場上買到廉價的冒牌昂貴香水。 [由來] 據說中世紀晚期,已經有用「貓」來代表一個人的用法。 所以模仿貓便順理成章有了以上這個意思。 fat cat. [字面意思] 肥貓. [正解] (指缺乏主見的)模仿者;好跟人學的人;抄襲者.

  3. 2016年3月3日 · 李奧納多在《神鬼獵人》中,又是被熊、又是睡在死馬身體裡,幾乎快被虐待到瘋掉,終於拿下他夢寐以求的奧斯卡影帝。 神鬼獵人英文片名為:REV 字神帝國英語天地

  4. 2015年11月4日 · 1. 無盡的大量閱讀 閱讀時,你看得到該字使用的上下文(context)。有了上下文,我們能推測該字的意思,也是學習語言最自然的方式。除此之外,上下文也能讓我們了解該字的使用時機及搭配語,對於日後口說、寫作都有極大的幫助。

  5. 2017年4月7日 · 名片. Apr 07 Fri 2017 11:44. 【英文學習】我餓了不再只會 I'm hungry?. “我餓了”你還在用 I'm hungry 來表達?. 除了hungry,英語裡有很多非常地道的表達方式,在日常生活當中幾乎天天用到,今天就一起來看看吧! 👉 1. be starvingI’m starving. I really need to grab ...

  6. 2016年3月28日 · 我給你三個選項,這會讓問題容易些。瑪格麗特•柴契爾、拿破崙•波拿巴和弗羅倫斯•南丁格爾有什麼共同之處?答案是:a)他們在孩童時代都夢想成為農民。b)他們都遭受了一場被蜘蛛了的噩夢。c)他們通常一晚只睡4個小時。 Mmm… dreaming of being

  7. 2018年8月1日 · 1. However. We thought the figures were correct. However, we have now discovered some errors.我們原以為這些資料正確,不過我們現在發現了一些錯誤。 However, he smothered, as best he was able, these feelings.然而,他盡其所能抑制住了這些感情。 If, however, you are an extrovert you are quite likely to enjoy it.然而,如果你是一個性格外向的人,你很可能會喜歡它。 It was, however, a little disappointing.不過,這有點兒令人失望。 2.

  1. 蚊子咬 止癢 相關

    廣告
  2. 提供蟑螂、跳蚤、老鼠及各類家庭害蟲,除蟲防治免費勘查估價,24H專業服務。

  1. 其他人也搜尋了