Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. 2018年6月1日 · 他提了幾個有關的問題。 【字源】< per-:through 從頭到尾 > + < -tin = -tain:hold 握住 > → 講話一直有緊握主題 → 沒有偏題的 → 有相關的。 【同義】applicable, apposite, apropos, germane, material. 文章標籤. 康老師單字字彙學英文康康學英語托福TOEFLIELTS雅思留學學測英檢TOEICGMATGREpertinent相關的applicableapposite. 全站熱搜. 創作者介紹. 字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣 () E-mail轉寄. 全站分類: 進修深造. 個人分類: 康康老師-單字的故事.

  2. 2017年12月7日 · A present就是所贈送或授予的東西。 從13世紀開始,這兩個詞都表示的是,在不要求付款的前提下,一件東西的所有權發生了轉移。 🎊在如今,gift和present是近義詞,本質上表達的都是同一個東西,但是即使意思再相近的近義詞,還是會有不同的詞義和用法。 🎁Gift的用法更廣泛,它可以指天賦,比如說你生下來就能說會道(have the gift of gab),或者有音樂天賦(musical gift)。 Gift可以指代無形的事物,比方說你的理解能力很好(gift of understanding),或者能夠度過平靜美好的一天,真是上天的恩賜啊(gift of a quiet day)。 🎀Present通常不這麼用。 Present所表達的意思更具化。

  3. 2016年4月10日 · ☀smile 微笑Smile是一個概括性的表述(general term),可以表達各種心情愉悅的笑容。 注意,它只表達面部表情(facial expression),不包括笑聲(vocal expression)。 表情the corners of your mouth curve up嘴角上揚you sometimes show your teeth有時露出牙齒 情緒being pleased, amused,or friendly愉悅、被逗樂,或者友好 例句When Jensen saw me, he smiled and winked at me.詹森見到我時,笑著朝我眨了眨眼。

  4. 2018年5月24日 · 成語博大精深,在表達事情的時候往往非常的快速又很方便,那如果翻成英文呢?今天就來告訴大家幾個用英文解釋的成語吧~.1⃣. 冰封三尺,非一日之寒英文有個類似說法:Rome was not built in one day意指凡事非一日之功,但大多用於正面情況。 而「冰封三尺 非一日之寒」則有反面意思。 所以,有另一個比較合適的英文講法:Nothing comes from nothing(事出必有因)。 2⃣. 不入虎穴,焉得虎子No pain no gain,亦有一分耕耘一分收穫、不勞則無獲的意思。 Nothing ventured, nothing gained,直譯的話是沒有冒險,沒有收穫,通常用來鼓勵他人要勇敢嘗試。 3⃣.

  5. 2018年8月11日 · close. 你是”XX達人”嗎?行行出狀元,但你以為達人這麼好當!? 還沒成為達人沒關係,先來學學”達人”的英文該怎麼說吧! 1.Connoisseur(藝術品、食品、飲料等的)鑒賞家,鑒定家,行家. 例句: Heisaconnoisseurofantiquefurniture.他是古傢俱鑒定家。 2.Expert 專家;內行;行家. 例句: Thecentreprovidesexpertadviceforpeoplewithfinancialproblems.這間中心為大家提供理財方面的專業諮詢。 Connoisseur通常使用於”藝術品、食物”方面;Expert可以普遍用在任何地方。 Wine Connoisseur紅酒達人. Computer Expert電腦達人. 文章標籤.

  6. 2018年8月9日 · Aug 09 Thu 2018 11:05. <康康老師> 最有效🔥字源法:每天學個重要英文單字🖊️:avid. 貪婪的,除了greedy,你還會哪一個? 📚康康字源學教你輕鬆記單字,每天都要學個實用單字!📚學英文:單字不是萬能,但沒有單字萬萬不能~📚所以今天來學這個常考字:avid [ˋævɪd] adj. eager; greedy 渴望的;貪婪的 adj. characterized by enthusiasm and vigorous 熱切的;殷切的. 【考題】 eager(adj. 渴望的-PBT) enthusiastic(adj. 熱情的-iBT;CBT)

  7. 2015年12月30日 · 一提到“”,好多人首先想到的必定是poor。 其實呢,就像老外形容“老人”時不用old、用senior一樣,poor這個詞他們也是不太常用的。 那應該怎麼用英語形容“窮”呢? 一起來看。 Poor給人一種消極感,所以可以試試更為中性的struggling(艱難的)或disadvantaged(弱勢群體的):★ There are a lot of struggling families who need our help.有很多艱難度日的家庭需要我們的説明。

  1. 其他人也搜尋了