Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 中央組WLPCTGBL10
    4933.5980.03-7
    4834.5851.04-6
    4735.5732.07-3
    3943.47610.05-5
    1468.17135.02-8
    大西洋組WLPCTGBL10
    6418.7800.07-3
    5032.61014.06-4
    4735.57317.08-2
    3250.39032.05-5
    2557.30539.02-8
    東南組WLPCTGBL10
    4735.5730.05-5
    4636.5611.07-3
    3646.43911.03-7
    2161.25626.03-7
    1567.18332.01-9
  2. 2016年4月16日 · The five-time NBA champion is set to play his last game on Wednesday, and tickets are reaching exorbitant levels. 本週三,這位曾五次獲美國職業籃球聯賽(NBA)冠軍的球員將獻上自己的告別賽,票價也是一路飆升。

  3. 2020年1月27日 · 在科比20年的傳奇籃球生涯中,他隨湖人隊5奪NBA冠軍,18次入選NBA全明星陣容,榮膺1次常規賽MVp、2次總決賽MVP、4次全明星賽MVP,與鮑勃·佩蒂特並列NBA歷史第一。

  4. 2016年4月19日 · close. 📝要慎用的五個“簡歷殺手”句子📝. Job-seekers know from harsh experience that the toughest hurdle in a job search is getting the interview. Once you get the interview, you've got some control over the process -- at that stage, you just have to do your research, and be on your game. 求職者們都從經歷過的殘酷現實中明白一個道理,那就是在求職中最難的就是怎樣得到面試機會。

  5. 2017年12月7日 · Present所表達的意思更具化。 假如在你生日的時候,你們全家出錢承擔你的大學學費,這個時候你會說“我收到了好多present”嗎? 聽起來也沒什麼問題,但既然這些“禮物”不是切切實實拿在手裡的,用gift就更合適一點。 🎗️Gift的使用比present要頻繁,不過要對此進行精確的計數比較難,因為當我們在比較名詞gift和名詞present出現的頻率時,會把present作為“當下”的意思也給算進去了。 不過,present的複數形式presents就只有禮物的意思了。 美國當代英語語料庫對此的研究發現,gift的使用頻率遠超present,比例達4:1。 文章標籤. 字神帝國英文學習節日聖誕禮物. 全站熱搜. 創作者介紹. 字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣 ()

  6. 2017年11月6日 · Nov 06 Mon 2017 18:51. 【英文學習】口渴的英文詞彙和比喻用法. 以下我們一起來學學除了最常見的形容詞 thirsty可以用來形容口渴外,還有哪些英語詞彙和比喻可以用來描述“口乾舌燥”的感覺呢?. 1. I’m drier than the desert. 渴得我嗓子冒煙2. I’m parched. 我渴得不行了 ...

  7. 2015年11月19日 · 1. How are you doing? ( 你好嗎? )美國人見面時候最常用的打招呼方式就是, "Hey! How are you doing?" 或是 "How are you?" 不然 "How's going?" 也很常見. 這種每天跟別人打招呼的習慣, 就是跟美國友人建立良好關係的開始. 很多人都覺得美國人很冷漠, 不跟自己打招呼, 但自己又何嘗不是對美國友人很冷漠呢? 2. What's up? ( 什麼事? )"What's up?" 也是很常用的一種打招呼方式. 比方說 Bob 在路上看到我跟我說 "Hey! Kun-Lin!" 那我通常就會答說 "Hi! Bob. What's up?" 這就是問對方近來怎樣, 有什麼事嗎?

  8. 2019年2月2日 · close. 新年快樂! 新的一年字神在這邊祝大家學習順利,申請如意! 新年一到就是跟家人朋友團聚的日子啦,不免俗的酒跟麻將是一定要的,畢竟小賭怡情,大賭興家麻 ( 騙人的我每次都輸) ,但是這邊還是提醒大家,喝得醉醉撞得碎碎,酒後一定不要開車,不管怎麼樣,健康跟平安最重要! 但是,新年玩得瘋當然也要念得勤啦! 像是舞龍舞獅大家知道怎麼說嗎,舞龍舞獅其實就是Dragon and lion dance,因為都是中國的傳統,其實也沒有特別難的英文在其中,所以今天就來教教大家一些過年相關的英文吧! Chinese New Year’s Eve 除夕夜. reunion dinner 團圓飯. Pistachios 開心果. firecrackers 鞭炮.

  1. 其他人也搜尋了